Размер шрифта
-
+

Мой личный шеф - стр. 23

В этот момент к микрофону действительно подходит ведущая, она поздравляет победителей, долго перечисляя их фамилии. А я не могу успокоиться и делаю ещё один глоток. Мне не по себе. Я хочу уйти. Но сбежать означает отдать ему победу. Он сразу же почувствует, что меня задели его слова и утопили воспоминания. Такого удовольствия я ему не доставлю.

— Можно пригласить даму на танец?

Даже не сразу осознаю, что, пока я размышляла, официальное вступление закончилось и началась медленная мелодия. Гости мероприятия разбрелись по парам. А к нашему столу подошёл привлекательный молодой человек.

— Нельзя, — находясь всё в той же вальяжной позе, отвечает господин директор, глядя на юного лауреата. — Дама здесь по работе и не танцует.

Повернувшись, смотрю на шефа искоса и с искренним недоумением, как смотрят на дураков или помешанных, и тут же подаю руку пригласившему меня парню, с удовольствием соглашаясь на танец.

12. Глава 12

Пьяное вино. Зря его пробовала. Вроде пара бокалов, а ноги ватные. Мы с молодым человеком, пригласившим меня на танец, топчемся по кругу. Меня кидает в жар.Тайком посматриваю на часы. Пора возвращаться к Родиону. Мой партнер по танцам оказывается из тех мужчин, кого надо тянуть за язык, иначе возникают неловкие паузы. У меня складывается впечатление, будто он жалеет, что позвал меня на танец. Поэтому я вынуждена задавать ему вопросы. Мне от этого дискомфортно.

— А почему в детстве ваш выбор пал именно на виолончель?

— Да, можно сказать, случайно. Мои родители не музыканты, но мама мечтала, чтобы я играл на фортепиано. А когда пришли в музыкальную школу, там набор уже начался, и меня определили на виолончель.

Смеюсь, продолжая двигаться. Знакомая история.

— И как виолончель? Полюбилась сразу?

— Нет, конечно! — Чувствую, он тоже улыбается. — Я был в этом смысле нормальным, обычным ребёнком, то есть класса до четвёртого вообще не занимался особенно. Мама заставляла.

— И что же вынудило вас передумать? — Поправляю волосы.

— В четырнадцать лет произошел перелом. Потому что появились концерты, я почувствовал вкус сцены. Причём на сцене всегда выступал лучше, чем в классе.

— Вы молодец, — хвалю своего партнера, по сторонам не смотрю.

Зевнув, танцую, обдумывая, сколько ещё минут осталось до конца мелодии.

— У меня было несколько конкурсов: в Праге, в Кишинёве, в Италии…

— Поздравляю, брат, так держать! — Ложится на плечо этого несчастного мальчика тяжёлая рука моего шефа, а я, вцепившись в парня, пытаюсь продолжить танцевать. — Ты это, давай репетировать иди, а мне надо со своей подчинённой поговорить.

Не отпуская от себя виолончелиста, продолжаю танцевать. Парень смотрит то на Султанова, что выше и шире его в плечах, то на меня.

— На работе поговорим, Марат Русланович, займите своё стратегическое место в зрительном зале и не мешайте нам наслаждаться вечером.

Султанов, размяв шею, хрустнув позвонками и закатав рукава своей белой рубашки, оттягивает нас друг от друга силой.

Господи. Ну что за позорище? Виолончелист тут же ожидаемо сдаётся, уступая меня сопернику. А я, уперев руки в пояс, стою на месте и зло смотрю на шефа.

— Вы будете со мной разговаривать, Виолетта Валерьевна. Я ваш начальник. Это приказ!

— Хорошо! — убираю руки с пояса, скрещиваю их на груди, наклоняю голову к плечу и смотрю на него с недоумением. — Говорите! Что там у вас за тема дня? Шторы в актовом зале? Фонтанчики для питья? Губки для мытья досок?

Страница 23