«Колыбельный шепот ветра». - стр. 17
– Я пришел не для того, чтобы сплетничать о своей клиентке. Меня лишь интересует информация, которая касается пропавшей девочки. Что вам сказали ваши контакты?
– Беда в том, что мисс Стоун, как и многие незамужние женщины с ребенком, скрывала от публики свою дочь. Опасалась за доброе имя. К тому же слава актрисы загоняла ее в определенные рамки даже больше, чем других подобных женщин. Вероятно, именно по этой причине, когда девочка пропала, никто из моих информаторов ничего не слышал. Мало кто вообще знал о ее существовании. В ином случае, если бы эта няня по имени Эдит Тейлор работала на одну из банд, то можно было бы найти хоть какие-то зацепки.
– Вы полагаете, что девочку похитила банда?
Уинслоу пожал плечами.
– Необязательно. Однако, некоторые шайки на улицах Лондона промышляют похищением детей. Обычно для этого выбирают именно детей из неблагополучных семей. Тех, которые все равно умрут от голода и болезней. Бандиты дают этим детям шанс на выживание, за который приходится дорого платить. Вы наверняка не раз встречались с маленькими воришками или шпионами на улицах, мистер Маккензи. Детский труд используют не только фабрики, но и банды.
– Но, как я понимаю, Анна не была нуждающимся ребенком. Мисс Элизабет растила ее в хороших условиях, к тому же перед похищением они жили в пансионате в Сохо, а не где-нибудь в Уайтчепеле.
– Верно, – кивнул молодой детектив и сделал очередную затяжку. – Поэтому похитительница могла действовать сама, в каких-то собственных неведомых целях. Есть иные предположения, кои вы могли бы проверить в своем расследовании, но я, увы, не в силах вам помочь. Как вы верно заметили, я на мели. Я занял круглую сумму денег у людей, у которых не следовало занимать. У меня нет ни времени, ни возможностей, ни ресурсов, мистер Маккензи.
– Тогда хотя бы поведайте, что это за варианты? – спросил Маккензи.
– Во-первых, дома терпимости.
Брови Джеймса непроизвольно взметнулись на лоб.
– На момент исчезновения девочке было пять!
– Бордели используют маленьких девочек в качестве зазывал. Неужто вы об этом не слышали? Не читали статьи Стида?
Джеймс потер лоб ладонью, чувствуя, как голова идет кругом от самой мысли, что девочка могла попасть в одно из таких мест.
– Что-то еще?
– Слыхали ли вы о детских фермах?
– Краем уха. У меня нет ни жены, ни детей, поэтому я не вникал в суть вопроса.
– Закон не обязывает мужчин заботиться о внебрачных детях, а женщина, родившая вне брака, в глазах света уподобляется падшей.
Джеймс кивнул. Об этом он был вполне осведомлен.
– Не скажу, что я согласен с обществом по этому вопросу.
– Как и я, – поднял ладони Уинслоу. – Мы люди, и зачастую совершаем ошибки. Я сам – яркий тому пример. Но проблема тех женщин в том, что они зачастую остаются с ребенком на руках без средств к существованию. Некоторые и правда становятся шлюхами, чтобы прокормить себя и дитя. Иногда у них просто не остается выбора, кроме как пристроить ребенка на детскую ферму, где чужая женщина будет растить его за плату.
– Вы хотите сказать, что детские фермы – это что-то вроде частных приютов?
– Можно выразиться и так.
– Но если даже нянька по имени Эдит Тейлор работала на детской ферме, то зачем ей похищать ребенка, когда она и так получила оплату за свою работу?