Измена. (не) Любимая Истинная - стр. 22
Наряды тоже очень похожи, должно быть, заказывали у одной модистки. Различаются лишь ленточки, которыми расшит подол. У тётушки они тёмно-коричневые, а у матушки – бордовые.
– Матушка, тётушка, рада вас видеть, – поднимаюсь с места и делаю реверанс.
– Селина, хорошо выглядишь! – улыбается тётушка Брунгильда.
Отвожу глаза и натыкаюсь на строгий взгляд матушки. Она сухо приветствует меня. На вопрос, где отец, отвечает, что он подвернул ногу сегодня утром. К нему вызвали целителя, но исцеление займёт время, а опаздывать на бал не принято. Поэтому матушка была вынуждена присоединиться к семейству Рейкер.
Среди толпы внезапно замечаю Рихарда. Его спину я узнаю из тысячи. Оглядываюсь и вижу короля, стоящего в одиночестве. Их разговор уже окончен, но почему муж не подошёл ко мне? Извиняюсь перед родственниками и спешу за ним.
Рихард проходит мимо туалетных комнат и уверенно движется дальше по пустому коридору. Делаю вид, что направляюсь в дамскую комнату, а сама запоминаю, в какую дверь он зашёл. Что ему понадобилось в гостевой спальне во время бала?
Захожу в дамскую комнату и нос к носу сталкиваюсь с Мелиссой, которая спешит на выход.
– Ненормальная! Смотри, куда прёшь! – грубо бросает она и, оттолкнув меня, удаляется в ту самую гостевую спальню…
Рихард
Терпеть не могу балы! Они наводят на меня тоску. После того как проводил жену на диван, возвращаюсь к разговору с королём и Эйнаром Блэквортом – моим лютым врагом.
Во времена столетней войны мои родители погибли, и я посвятил свою жизнь служению Его Величеству. С самых низов поднялся до генерала армии драконов – второго после короля звания. А всё потому, что мной двигала жажда мести.
Готов убить любого, кто был причастен к смерти моих родителей!
Уверен, что лорд Блэкворт тоже приложил к этому руку, а сейчас стоит здесь и нагло улыбается моей жене. Король собирается заключить с ним договор на поставку алмазов. Я же должен проследить, чтобы сделка прошла гладко и на выгодных для нас условиях.
Эйнар объясняет, что содержание магов земли обходится слишком дорого. В итоге останавливаемся на том, что часть расходов возьмёт на себя наше королевство. Для этого придётся собрать отряд толковых магов и отправить в Ширстоун.
Остался последний этап – подписание документов. Краем глаза замечаю в толпе Мелиссу и подзываю лакея. Отправляю ей записку с намерением посетить одну из гостевых спален через пять минут. Мозг кипит, и мне срочно нужна разрядка. Почему бы не совместить приятное с полезным?
Когда документы подписаны, немедленно отправляюсь осуществить задуманное. Мелисса не заставила себя долго ждать.
– Рики, милый, я так соскучилась! – она протискивается в комнату, притворяя за собой дверь.
– Тише, нас могут услышать! Лучше займись делом, – нетерпеливо надавливаю ей на плечи, заставляя опуститься передо мной на колени, – Сорвал бы с тебя эти тряпки, если бы не нужно было возвращаться в зал.
– Почему мы должны прятаться по углам? – Мелисса надувает свои и без того пухлые губки и смотрит на меня снизу вверх.
– Потому что для всех я счастливо женат, – объясняю очевидную вещь.
Запускаю руку в её волосы и притягиваю к себе. По телу разливается волна удовольствия от её умелых движений. Нужно было сразу занять её ротик, чтобы не задавала глупых вопросов. Двигаюсь ей в такт, и, наконец, меня настигает долгожданная разрядка.