Интимная культура Руси - стр. 15
К вопросу о том, что надо лежа. В Советском Союзе ситуация, что муж и жена, обычные советские супруги, не видели друг друга обнаженными, считалась совершенно нормальной и правильной. И старшее поколение может ставить в заслугу себе, что мол мы столько лет прожили в браке, у нас ребенок, может быть, не один, но мы никогда не видели друг друга обнаженными. Боже-боже, сексуальные всевозможные позы в Советском Союзе – что вы, что вы. Да нет, ни в коем случае.
Вдумайтесь: та интенсивность именно супружеской сексуальной жизни, которая была в домонгольский период, вновь достигнута только в двадцать первом веке. Это даже не двадцатый. К вопросу о том, что ига не было.
Так вот, возвращаясь к "Молению Даниила Заточника". Текст написан в прозопоэтическом стиле, от чего в переводе на современный русский язык он разбит на строки, как стихотворение, такой хороший верлибр. И там в какой-то момент идет образ неверной жены, которая на самом-то деле, конечно, обманывает мужа, но при этом ему говорит:
"Господине мой и свет очей моих, я на тебя не в силах смотреть. Когда ты говоришь со мной, тогда лишь гляну и обмираю, и содрогаюсь всем телом, и падаю на землю".
Видимо, здесь она преувеличивает свои к нему чувства. Помните, как у Шекспира в "Гамлете" леди протестует слишком бурно? Леди слишком щедра на обещания.
Она подчеркивает свою любовь к мужу, уверяет, что любит так сильно, что только взглянет на него – и падает в обморок. А на самом деле это злая жена, она его обманывает.
В общем, довольно, я бы сказала, точная психологически мысль, что если женщина тебе не верна, то она свою любовь будет всячески подчеркивать и гиперболизировать. А на самом деле она поганая обманщица.
Но нам с вами этот коротенький монолог неверной жены чрезвычайно интересен в том плане, что жена свои чувства к мужу, не к жениху, не к юноше, в которого она влюблена, а к мужу выражает в столь страстных выражениях – я так тебя люблю, что едва на тебя посмотрю, так сразу обмираю. Что такое "обмирать"? Это именно упасть, как будто ты мертвая, упасть в обморок.
Уж наверное, жена не может падать в обморок при виде своего мужа, она его видит довольно часто, и что же, она тогда постоянно в обморок, что ли, кувыркается? Это неестественная гипербола, от чего понятно, что жена не верна, что она лжет. Но сама мысль о том, что замужняя женщина может так страстно, экспрессивно выражать свои чувства, для них абсолютно нормальна и естественна.
Я вот, ей-богу, не знаю, вы хоть какие-нибудь аналоги в литературе встречали, чтобы замужняя женщина, пусть не до такой степени, что посмотрю на мужа и сразу в обморок падаю от своей великой любви, в более разумных выражениях, но проявляла бурно свои чувства по отношению к мужу?
Вот я ищу аналогов и их не нахожу. Ну разве что цикл об Анжелике, который относится к специфическому жанру и уж точно не входит в число шедевров высокой литературы. Вот мне еще Тагора упомянули, но это не Европа. Письма Чехова к жене не считаем, и тут скорее вопрос, что она ему писала. У Чехова есть всякие разные интересные вещи, он много в чем нестандартен в описании любви, но и у него я произведений о страстных чувствах жены к мужу не припомню.
Для меня как для писателя это некоторая проблема, потому что у меня есть некий сюжет, где речь идет об очень страстном чувстве между супругами, и я этот текст с 15 дай боже года все не решаюсь написать. Я не знаю, как писать так, чтобы это было нормально понято читателями, чтобы это не воспринимали как дамский роман, который отвечает вполне конкретным потребностям одиноких или даже не одиноких женщин.