Размер шрифта
-
+

Хозяйка дома с призраками - стр. 32

— Прошу простить меня, лорд Краувиц, но не могли бы рассказать что-то о предыдущем владельце особняка? Вы упомянули, что были дружны с графом Коулом. Какой он был? — задаю вопрос, когда с едой было покончено.

— Чудесный человек, — с энтузиазмом принимается рассказывать, обрадовавшись, что я хоть что-то спросила. — Радушный хозяин, что умело справлялся со своими обязанностями. Под его началом эти земли приносили отличный доход. Говорят, сам король был весьма и весьма благосклонен к нему в свое время.

— И что же случилось? Вы ведь наверняка слышали эти деревенские байки про призраков! — позволяю себе ироничную улыбку.

— Конечно, леди Вильерс! Это все сущая ерунда. К сожалению, никто так и не знает, что же сталось с графом на самом деле. Предполагаю, что он сбежал за границу. Либо же его убили проходимцы. Как и всех, кто здесь работал.

— Если их убили, то где тела и следы преступления? Что-то не сходится в этой версии, — качаю головой. А барон откидывается на стуле, уперев в меня взгляд голубых глаз.

— Леди не боится жить в доме, где могло быть совершено преступление, — произносит за между прочим. — Тогда расскажу еще одну историю. Естественно, вы должны понимать, что это все досужие домыслы. И где правда, знает лишь граф! Да хранит его Светлый Бог!

— Да-да, хранит, — чуть наклоняюсь вперед. Так интересно узнать что-то еще из жизни лорда Джеймса.

— Говорят, что незадолго до своего исчезновения граф собирался жениться. Его избранница была никому не известная девушка. За ней не стояла богатая семья. Поговаривали даже, что она и вовсе сирота. Кроме красоты и юности, ей нечего было предложить молодому и богатому жениху, — барон умолкает, хотя история явно на этом не заканчивается.

— И? — подталкиваю его в нетерпении.

— Боюсь, что продолжение истории не для нежных женских ушек, — улыбается коварно барон.

— Я похожа на девицу, что сейчас грохнется в обморок, лорд Краувиц? — интересуюсь холодно у него.

— Нет-нет, что вы. Просто я, право, и не знаю… — зачем-то ломает комедию.

— Да говорите же вы уже! — в сердцах восклицаю. Мне просто необходимо знать, чем дело закончилось.

— Как скажете, леди, — отвешивает шутовской поклон. — Поговаривают, что граф не стал дожидаться свадьбы и сделал девушку своей гораздо раньше положенного. А наигравшись с ней, решил расстаться. Бедняжка наложила на себя руки. Но прежде рассказала о грехе местному священнику, и тот пришел к графу за ответом. А того уже и след простыл. И только сиротка осталась висеть на яблоньке у ворот.

Стоило барону закончить рассказ, как его бокал нелепым образом опрокидывается ему на белоснежную рубашку, оставляя рубиново-красные разводы.

— Ох, Светлый! — ойкает и хватает салфетку. — Прошу прощения, леди Вильерс, сегодня я неловок как никогда!

А я догадываюсь, что бокал не сам по себе выкинул такой фортель. Графу не понравился рассказ гостя. Впрочем, как и мне. С трудом верится, что лорд Джеймс мог так поступить с несчастной девушкой, а после сбежать. Тем более он и не сбегал никуда. Вон как гуляет сквозняк по полу! Граф в ярости, видимо.

Страница 32
Продолжить чтение