Размер шрифта
-
+

Хищный цветочек для лорда-дракона - стр. 27

– А какой резон капитану приходить и намекать мне на связь между ними? Тем более что я могу тут же пойти к вам и все выложить?

Дракон вздохнул и опять уставился в окно.

– Он хочет меня запутать. Подставить, чтобы наконец избавиться от того, кто перед королем вывел на чистую воду половину его дружков, которые за мзду отпускали опасных преступников. Неспроста Элькаро лично занялся этими убийствами, даже явился к вам. Ладно… К демонам его. Я все равно уже договорился с сыном Корвона на сегодня. Дальше в зависимости от того, что узнаем, будем решать, как с этим поступить.

Я кивнула. Мудрое решение. Может, Альдан еще сам откажется от расследования, и у меня появится шанс выйти сухой из этой пренеприятной ситуации с драконом и капитаном.

Эх, знать бы мне в тот момент о своей наивности…

9. Глава 9

Сын Жеана Корвона оказался грузным мужчиной лет тридцати. Он говорил много и зло, потому что лишился не только отца – купец, не ожидавший внезапной смерти, забыл посвятить наследника в часть своих важных дел. Теперь семья теряла прибыль, и сын винил в этом, разумеется, всех вокруг.

Нам назывались десятки имен, вспоминались обиды десятилетней давности, приводились в доказательство какие-то обрывки разговоров, и так далее, и тому подобное. Как и вчера, я мгновенно потерялась в водопаде слов и перестала слушать. Я же консультант по ядам? Вот на этом и сконцентрируюсь, а остальным пусть великий детектив Альдан занимается.

Увы, опять же, как и вчера, толку от меня оказалось мало. Тело давно отправили на погребальный костер; спальню, где умерла жертва, вымыли. Если преступник и оставил после себя улики, они давно были уничтожены чересчур ревностными слугами. К Корвону, в отличие от де Вальтеса, даже не вызывали лекаря. О том, что его отравили красавкой, было известно только со слов слуг и семьи. Те утверждали, что якобы отец приехал откуда-то поздно вечером в дурном самочувствии, но отравление все единодушно приняли за опьянение. А когда он перестал дышать, спохватываться было уже поздно.

Средневековье такое Средневековье…

Я быстро заскучала. Пока дракон вслушивался в многословные речи нового главы купеческой династии и с умным видом ему кивал, я решила прогуляться по галерее и полюбоваться вывешенной на стенах живописью.

Скромностью бывший хозяин не страдал. Сюжеты картин говорили сами за себя: Жеан Корвон на коне, Жеан Корвон на охоте, Жеан Корвон среди домочадцев. Что ж, тоже разнообразие в каком-то смысле. И теперь вполне верилось в вывод Альдана, что у двух жертв не было вообще ничего общего. Да они как из разных миров!

Тут-то я и заметила двух мнущихся слуг, которые поглядывали на меня с другого конца коридора. Пожилая, морщинистая, как чернослив, женщина подталкивала костлявого старика, очевидно, ее мужа, в мою сторону. В то же время оба старались выглядеть так, словно вообще не при делах.

Заметив, что я смотрю прямо на них, старушка огладила коричневое платье в заплатках и смущенно приблизилась.

– Простите, госпожа. Мы слышали, что хозяин назвал вас кисультантом…

– Консультантом, – машинально поправила я.

– Значит, к кисулям вы отношения не имеете? – расстроилась женщина.

– Я же говорил, – пробубнил старик, сердито глядя на жену. – А ты: ну давай спросим, ну давай спросим…

Страница 27