Размер шрифта
-
+

Гойя, или Тяжкий путь познания

1

Мария дель Пилар Тереса Каэтана де Сильва и Альварес де Толедо, 13-я герцогиня Альба (1762–1802) – последняя представительница древнего кастильского рода Альба по мужской линии. Одним из ее предков был знаменитый маршал Фернандо Альварес де Толедо, герцог Альба (1507–1582), полководец Карла V и Филиппа II, командовавший испанскими войсками в ряде кампаний.

2

Королева Франции Мария-Антуанетта (1755–1793) была гильотинирована по приговору Революционного трибунала через девять месяцев после казни ее супруга Людовика XVI.

3

Мадам Руаяль – дочь Людовика XVI и Марии-Антуанетты, герцогиня Ангулемская (1778–1851). Король Людовик XVII (1785–1795) – сын Людовика XVI и Марии-Антуанетты.

4

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) родился в деревне Фуэндетодос (Арагон), в семье крестьянина-арендатора.

5

Омфала – в древнегреческой мифологии царица Лидии; прежде всего известна по мифу, в котором она становится госпожой и любовницей Геракла, проданного ей в рабство Гермесом и выполнявшего для нее женские работы.

6

Колисео-дель-Принсипе – театр в Мадриде.

7

Сапатер-и-Клавериа Мартин (1747–1803) – испанский коммерсант, близкий друг Франсиско Гойи. Их переписка стала одним из источников биографических данных художника.

8

Байеу-и-Субиас Франсиско (1734–1795) – испанский художник. Шурин Франсиско Гойи. Ректор мадридской Королевской академии художеств Сан-Фернандо – главного учебного заведения Испании в области изящных искусств (1788–1795).

9

Мануэль Годой, маркиз Альварес де Фариа, герцог Алькудиа (1767–1851) – испанский государственный деятель, фаворит королевы Марии-Луизы и ее мужа короля Карла IV. В 1792–1798 гг. – первый министр королевства. Фактически управлял Испанией с 1792 по 1808 г., за исключением периода 1798–1801 гг.

10

Имеется в виду статуя Богоматери, установленная в базилике Девы Марии дель Пилар (или Богоматери Столпа в Сарагосе, названной в честь Ее явления в этих местах около 40 г. н. э.).

11

Маэлья Мариано Сальвадор де (1739–1819) – испанский художник, пользовавшийся большим почетом при дворе. Менгс Антонио Рафаэль (1728–1779) – известный немецкий художник. В 1760-х и в конце 1770-х гг. жил в Испании, где получил титул первого живописца короля Карла III. Винкельман Иоганн Иоахим (1717–1768) – немецкий искусствовед, историк античного искусства, поклонник классической манеры письма. Считался крупнейшим авторитетом в области живописи.

12

Веласкес (Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес; 1599–1660) – испанский живописец, крупнейший представитель мадридской школы времен золотого века испанской живописи, придворный художник короля Филиппа IV.

13

Богоматерь, или Пречистая Дева Аточская – изображение Девы Марии, которое было помещено в базилике, сооруженной на окраине Мадрида у не существующих ныне одноименных ворот. Легенды о чудесных исцелениях породили культ Пречистой Девы Аточской. Многие испанцы считали ее своей покровительницей.

14

Карнисеро Антонио (1748–1814) – испанский художник и гравер, автор нескольких портретов Карла IV и Марии-Луизы, написанных в классической манере.

15

Мансанилья – сухое белое вино, изготовленное из винограда сорта «паломино» и выдержанное под слоем дрожжей.

16

Сарсуэла – испанская разновидность музыкально-сценического представления, близкая оперетте, где музыкальные номера, хоровые или сольные, чередуются с разговорными диалогами и танцами.

17

Масарредо-и-Саласар Хосе (1745–1812) – испанский адмирал, картограф, астроном и преподаватель морского военного дела. Участник американской Войны за независимость, французских революционных и Наполеоновских войн.

18

Калье (исп. calle) – улица.

19

Тиранка (La Tirana) – прозвище испанской актрисы Марии дель Росарио Фернандес (1755–1803), которая считается одной из крупнейших актрис своего времени. Франсиско Гойя дважды писал ее портреты.

20

Давид Жак Луи (1748–1825) – французский живописец и рисовальщик, центральная фигура и главный представитель неоклассицистической школы рубежа XVIII–XIX вв., педагог и политический деятель.

21

Дантон Жорж Жак (1759–1794) – видный политический деятель, один из отцов-основателей Первой Французской республики, министр юстиции времен Французской революции. Казнен во время революционного террора. Демулен Камиль (1760–1794) – французский адвокат, журналист и революционер. Инициатор похода на Бастилию 14 июля 1789 г., положившего начало Великой французской революции. Казнен в период террора. Марат Жан-Поль (1743–1793) – политический деятель эпохи Великой французской революции, один из лидеров якобинцев. Был заколот в собственной ванне.

22

Прадо (Пасео-дель-Прадо) – бульвар в центре Мадрида.

23

Ховельянос Гаспар Мельчор де (1744–1811) – испанский писатель, юрист, экономист и общественный деятель эпохи Просвещения.

24

Кабаррус Франсиско (1752–1810) – испанский государственный деятель, основатель и директор Испанского государственного банка. При Карле IV Кабаррус сначала был в немилости, затем состоял генерал-интендантом дорог и каналов и главным директором королевских фабрик.

25

Каталонская крепость Фигерас в начале 1794 г. была захвачена французскими войсками.

26

Волнующая, потрясающая (фр.).

27

Немного (фр.).

28

Эскориал – монастырь, основанный в XVI в. монахами ордена Св. Иеронима, в комплекс зданий которого входит загородная резиденция испанских королей.

29

Шефтсбери Энтони Эшли-Купер (1671–1713) – английский философ, писатель и политик, деятель Просвещения. Автор сочинений, собранных в трех томах под заглавием «Характеристики людей, нравов, мнений, времен», посвященных этическим, эстетическим, религиозным и политическим проблемам.

30

От исп. colegial – учащийся высшего учебного заведения.

31

Мирабо Оноре-Габриель Рикети, граф де (1749–1791) – видный деятель первого периода Великой французской революции, аристократ, перешедший на сторону революции и пользовавшийся большой популярностью как оратор и публицист.

32

Какой позор! (исп.)

33

Здесь: лаконичном стиле (исп.).

34

Эррера Хуан Батиста де (ок. 1530–1597) – испанский архитектор, геометр, математик, яркий представитель культуры Позднего Возрождения в Испании, создатель архитектурного стиля, названного его именем.

35

Жанна Бекю, по мужу – графиня Дюбарри (1743–1793) – официальная фаворитка французского короля Людовика XV.

36

Кальдерон де ла Барка Педро (1600–1681) – испанский драматург и поэт, чьи произведения считаются одним из высших достижений испанской литературы золотого века.

37

Отрывок из философской повести Вольтера «Кандид» (1759), занесенной в «Индекс» – список произведений, запрещенных Католической церковью. Цит. по изданию: Вольтер. Избранные сочинения. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1997. Перевод Ф. Сологуба.

38

Малыш (исп.).

39

Здесь: междометие (исп.), выражающее удивление, сомнение, протест и т. п.

40

Битва при французском городе Сен-Кантене, состоявшаяся 10 августа 1557 г. в ходе Восьмой Итальянской войны (1551–1559), закончилась победой испанцев над французами.

41

Цвинглиане – последователи швейцарского реформатора церкви Ульриха Цвингли (1484–1531), выступавшие против догматов и обрядов католицизма.

42

Здесь: Наденьте шляпу! (исп.)

43

Имеется в виду орден Золотого руна, династический орден, одна из самых древних и почетных наград Европы.

44

Здесь: зрители последних рядов партера (исп.).

45

Указ, запрещающий носить длинные плащи, был издан в 1766 г. в целях борьбы с преступностью, так как скрытых под плащом и широкополой шляпой злоумышленников было трудно ловить.

46

«Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел» в двадцати восьми томах, изданная во Франции в 1751–1772 гг. под руководством Д’Аламбера и Дидро, при участии Вольтера, Монтескье, Руссо и др., оказала сильнейшее влияние на мировоззрение передовых людей своего времени.

Страница notes