Два развода Айрин Фокс - стр. 55
, зайдя внутрь, он крикнул куда то вверх, – Тетушка Берти! Я привел гостя.
Вскоре показалась хозяйка. Весьма дородная особа с благодушной улыбкой. Она вышла откуда-то судя по всему с кухни, потому что вытирала руки передником.
– Ох, а я не ждала никого, плюшки затеяла. Что же ты не предупредил, Павлуша, что теперь обо мне твоя гостья подумает?
Мужчина чуть скривился на такую фамильярность.
– Тетушка, познакомься, это баронесса Шегистэд, она свидетель по делу и поживет у тебя пару дней. С ней еще дочка будет. Позаботься о них. Айрин, это баронесса Бертруда Гастэй, хозяйка дома. Оставляю вас на ее попечение, и прошу, пока я не пришлю охрану, из дома одни никуда не выходите. Вы слишком, – он сделал в воздухе неопределенный жест, а на лице изобразил досаду, – …не приспособлены к нашему миру.
И мужчина как-то быстро ретировался, а я осталась в холле с хозяйкой дома.
– Так ты попаданка получается? Ох, бедная, и в какой же переплет ты уже попала? Устала с дороги, наверное? А я-то что стою? Мисси, несносная девчонка, поди сюда немедленно!
Откуда-то вынырнула молодая девушка и встала перед хозяйкой, опустив горящие любопытством глаза.
– Слышала все, Мисси? Ну тогда, иди, устраивай госпожу. Вы, баронесса, как устроитесь, спускайтесь в столовую что ли. И простите, у нас тут все по-простому, – махнула баронесса на девицу полотенцем.
– Благодарю вас, госпожа Гастэй. Но если вас не смутит, то я бы предпочла просто Айрин.
Баронесса оглядела меня внимательно, чуть прищурившись.
– Тогда на кухню приходи,Айрин, мы там плюшки лепим, если испачкаться не боишься. А меня тетушкой зови.
– С удовольствием, тетушка.
Мисси проводила меня в гостевые покои. Тут или нет жил следователь, я не знаю. В покоях все было свежим и никаких следов недавнего жильца не наблюдалось. Первым делом я отправилась в ванную и привела себя в порядок. Плюшки, это конечно, хорошо, но себя блюсти в чистоте надо. Да и запах камеры, мне казалось, въелся под кожу, хотелось смыть его вместе со всеми тревогами. Мисси принесла халаты и полотенца и сложила все это аккуратной стопочкой, спросила не нужно ли еще чего-то госпоже баронессе и, получив отрицательный ответ, испарилась.
Хотелось полежать и понежиться в ванной, но расслабляться рано. Надо еще за Дашкой съездить, а то не дело я тут, а она где-то там, без меня. И почему следователь говорил про охрану? И кто он хозяйке, племянник? “Павлуша” – так по земному звучит… И воду он мне из супермаркета принес… Соотечественник? Не похоже. У местных аристократов как будто стать особая с генами передается. Сложно объяснить, но тут и осанка, и манера подать себя, и жесты,и речь. Да даже взгляды. Вот баронесса хоть и старается “по-простому”говорить, но у нее властность и привычка командовать в каждом движении сквозит, даже в повороте головы. Мне, как не пыжься, такого не достичь никогда. А вот у Дашки как-то само собой выходит уже.
Да, надо поговорить с баронессой, может есть кто мне в охрану за дочкой съездить.
Оделась и поспешила вниз. По кухне плыл запах выпечки и я поняла, что ужасно, чудовищно голодна. Сглотнула, жадно принюхиваясь. Баронесса рассмеялась.
– Садись, Айрин, Павлуша и не догадается ведь покормить девушку, зато весь день расспрашивать готов.
Мисси быстро накрыла на стол и я не стала ломаться. Да я не помню даже, что и когда я ела. Вроде в тюрьме давали что-то или нет? Все, как во сне было, и не в первый раз ведь уже. И правда для мира этого я не подхожу, видимо, как не стараюсь приспособиться. Впрочем, прочь уныние.