Два развода Айрин Фокс - стр. 56
– Тетушка Берти, мне бы дочку забрать, она у меня в городе осталась, наверное, переживает, куда я пропала. Я про охрану не очень поняла, но может быть, как-то можно это организовать?
Хозяйка задумалась.
– А чего нельзя-то? Можно. Тем более, что и Дюшику прогуляться не повредит. Мисси, глянь тихонько, чем он там занят.
Это она про пса какого-то? Не очень удачная мысль, с живностью я не очень лажу. Мне бы лучше кучера крепкого…
– И с какой же целью, тетушка, вы ко мне служанку вашу посылаете? – услышала я за спиной смутно знакомый голос.
Обернулась.
– Вы? – сказали мы одновременно с лордом Адрианом Сталлером.
***
– А почему вы тут? – спросила я после неловкого молчания в карете.
Когда инспектор появился на кухне, тетушка Берти изложила ему мою просьбу сопроводить меня за дочкой, он подумал и согласился. И даже оттягивать не стал, велел запрягать лошадей. Я же только мялась, не зная, что сказать. Все же крепкий кучер был бы предпочтительней…
Но вот мы едем за Дашкой, и меня распирает от любопытства.
– Скрываюсь от любопытных, – хмыкнул он, без стеснения разглядывая меня.
Поспешно отвернулась.
– Извините меня, – пробормотала, – я не хотела, чтобы в ресторации так все получилось. Но я не понимаю, откуда вы там вообще взялись. И зачем схватили мой стакан?!
Все-таки возмущение прорвалось наружу, плохо. Ссориться с мужчиной в мои планы не входит, но как же он бесит!
– Мы поговорили с госпожой Коток, я понял, что вас нужно спасать, вот и вмешался, – выдал мужчина.
Посмотрела на него искоса, врет ведь?
– Меня не надо было спасать, я приняла нейтрализатор. Для меня вода была безопасной, – буркнула я. – А вот вы… Я же видела, что с вами было. Вы хоть представляете, как я испугалась? Я думала, что убила вас.
Стоило вспомнить зрелище, как мои руки похолодели и голос задрожал. Мужчина перебрался на сиденье рядом и обнял меня. А на меня воспоминания нахлынули вместе с отчаяньем и страхом, и беспомощностью, так что я даже не отстранилась. И почему-то в чужих объятиях на этот раз мне не было ни противно, ни страшно, даже сердце не замирало от ужаса. От мужчины пахло чуть терпким ненавязчивым парфюмом, а еще он был теплый и хотелось спрятать в него внезапно озябшие руки. Наверное, он догадался, потому что взял мои ладони в свои горячие и слегка сжал их.
– Айрин, я не просто так приехал в Мироу и заинтересовался твоим делом. Было подозрение, что не все приходящие из других миров встают на государственный учет. Твое попадание вызвало вопросы и я стал разбираться. Я не хотел пугать тебя и втягивать в разборки, но увы, ты уже сама оказалась по уши во всем этом.
– Это была случайность, что я не переместилась со всей группой и не успела научиться всему. У меня были проблемы в своем мире, мне пришлось бежать, – нехотя призналась я.
– Все не так просто Айрин, но дождемся, что скажет Пауль. В ресторане я лишь предположил, что ты можешь быть под ментальным влиянием и хотел проверить это.
– Проверили? – бросила я на инспектора сердитый взгляд.
Мужчина был очень теплый, даже горячий, и он укрывал меня собой, как будто пряча от всего мира так, что я внезапно осмелела. Он рассмеялся.
– Я тоже принял нейтрализатор, – доверительно шепнул он мне на ухо. – И еще кое-что, чтобы все выглядело натурально. Нам важно было понять, чего добивается барон Маейр и кто за этим стоит.