Размер шрифта
-
+

Чужая невеста для звездного странника - стр. 27

Говорят, напарник Малера теперь пишет книгу с подробным описанием развалин и всего, что ему удалось увидеть в Чичен-Ица.

И, разумеется, немало путешественников решили разнообразить свои походы по Южной Америке, чтобы посмотреть на древнюю индейскую пирамиду.

Вот и Бойд с археологом-любителем Эвансом решили навестить таинственное место поклонения жестокому богу Кукулькану.

– Индейцы говорят, что Эль Кастильо - священный храм, — продолжал Эванс.

– Мы провели в деревне не многим более двух часов, — заметил Бойд, — когда ты успел узнать у них хоть что-то?

Странник завидовал усердию друга, который в короткие сроки выучил испанский настолько, чтобы понимать местное население, а сейчас и азы языка майя легко освоил. Бойду же чужая речь не давалась. И вообще он согласился составить Александру Эвансу компанию от скуки, чтобы сбежать от семьи. Отец постоянно пытался вовлечь его в семейный бизнес, а мать красноречиво вздыхала, когда встречала друзей Бойда, что успели обзавестись женами и потомством.

Ему же не хотелось думать ни об отцовской мануфактуре, ни о свадьбе. Поэтому когда Александр предложил уехать в экспедицию на полгода, с радостью согласился. Хотя о Юкатане, Чичен-Ица и майя услышал непосредственно от него. До этого ему было знакомо лишь слово “Мексика”.

– Здесь всего четыре лестницы, а количество их ступенек соответствует числу дней в году, — рассказывал Эванс, когда они подходили ближе к зловещей пирамиде.

– А все-таки, что там внутри, кроме ужаса? — заинтересовался Бойд. У него при виде строения по коже побежали мурашки и перехватило дыхание. Он и сам не понимал, почему.

– Говорят, храм. И множество тоннелей, в которых легко заблудиться. Хочешь там побывать?

– Да не приведи создатель! — Бойд засмеялся.

Однако, непостижимым образом его так и тянуло зайти внутрь. Словно кто-то там ждал. Много лет, терпеливо.

Бойд вздрогнул.

– Тебе не кажется, что на сегодня уже достаточно? — спросил он нарочито бодрым голосом. — Продолжим экскурсию завтра. Скоро солнце сядет, мы и так уже тут все облазили.

– Ты прав, с утра начнем именно с пирамиды, — согласился Александр, — да и вообще, мы не торопимся.

Повинуясь неожиданному порыву, Бойд поднял с земли черный, будто закоптившийся камень из зачем-то сунул в карман.

Мужчины направились обратно, в небольшую деревушку рядом с заброшенными местами. Там жили индейцы, которые говорили на ломаном испанском, но они с Эвансом все же сумели договориться. У них была пища, пусть и скудная, и жилье, хоть и ветхое по меркам богатого наследника.

Когда они входили в деревню, уже смеркалось.

Аборигены почти не обращали на них внимания, некоторые вообще вели себя так, словно белых чужестранцев не существовало. Поэтому когда к Бойду кинулась странная тень, он чуть не подпрыгнул от неожиданности.

Старуха, иссохшая и древняя, как, наверное, сам их Кукулькан. Бойд попытался усмехнуться, но у него не получилось.

Женщина схватила его за полы куртки, что-то настойчиво, взволнованно говоря.

– Что ей от меня надо? — Бойд вспотел от безотчетного страха.

– Она говорит, что ждала тебя несколько жизней, — озадаченно просветил его Эванс, — если я правильно понимаю, конечно.

– Митнал! — простонала старуха. А потом выдала еще много непонятных ему слов.

– Она считает, что тебя зовут Митналь, — сказал Александр, наморщив лоб, — и вы должны были встретиться гораздо раньше. Но ты ее не дождался и ваши пути разошлись. Переродился так, что вы не совпали по возрасту.

Страница 27