Чужая невеста для звездного странника - стр. 29
Как все странно! Изель… Изель умерла. Неужели это правда?
Бойд рассеянно потер закопченный камень. На нем проступило женское изображение.
– Александр, мне очень нужно встретиться с местным шаманом, — решительно сказал Майкл.
19. Глава 19
85 жизней спустя
– Это невозможно! — я была абсолютно уверена в том, что говорю. — Герия не связана с похитителями. Она бы не смогла притвориться, что все в порядке. Не такой человек. Все эмоции в открытом доступе.
– И как вы полагаете, в подошву вашей обуви попал шпионский аппарат?
Лицо Митчелла было озабоченным. Кажется, ему самому очень не хотелось подозревать мою кузину. И мне это неприятно. Абсурд! Разве я такая ужасная сестра и подруга?
Если посмотреть, она очень ему подходит. Взбалмошная, легкая на подъем. Уверена, начни они встречаться - вместе облетят половину вселенной и выиграют эту гонку. Гера еще будет подначивать Митчелла. Я так и видела ее, стоящей за спиной командора. Кулаки подняты вверх, на лице азарт. Кричит что-то типа: “Давай, сделай этих червяков, детка!” А потом исполняет победный танец.
– Бел, вы так расстроились из-за сестры? — в голосе Митчелла было искреннее сочувствие. — Кажется, вот-вот заплачете.
– Да, из-за нее. Из-за чего же еще?
Вот-вот заплачу. Скажет тоже. Не буду я рыдать, если Герия найдет свое счастье. Жених, судя по всему, подходящий. Достойный. И человек неплохой. Если у них возникнет взаимная симпатия, только порадуюсь за подругу.
– Возможно, что прибор появился в моем кроссовке уже после того, как тот оказался у меня?
– Вряд ли, — он помотал головой, — работа очень тонкая. Сложно без специальной аппаратуры настолько аккуратно разрезать подошву, вставить маячок, а потом без швов заделать как было. По моему заключению, в кроссовки уже при изготовлении заложен шпионский девайс. Когда заливали подошву, в еще горячий материал внедрили чип, микросхему и микрофон. Причем, устройство запрограммировали и тщательно отслеживали. Это адресный прибор.
Митчелл продолжал задумчиво на меня смотреть.
– Вы верите Герии?
– Не сомневаюсь в ней.
– Почему, Исабель? Только потому, что она бы выдала себя?
– Нет. Мы подруги и очень друг другу преданы. Я отказываюсь ее подозревать.
– Вы хороший человек, Бел, — он улыбнулся так тепло, в глазах его заплясали искры. Как будто звезды отразились.
Дурацкое сравнение.
– А вашему дяде вы тоже преданы? — полюбопытствовал он.
– Отец Герии - не мой кровный дядя. Муж тети. И да, я привыкла доверять ему с самого детства. Они с моим отцом вместе служили. Вы думаете, он может оказаться преступником?
– В такой же степени, как ваша тетушка. Или мачеха. Даже капитан Ранлон потенциальный шпион. И остальные три тысячи пассажиров и членов команды.
– У вас проблемы с доверием, Митч? — спросила я, сама не заметив, как сбилась на неофициальный тон.
– Да, если речь идет о вашей безопасности.
Он выглядел совершенно серьезно, не свел все к шутке.
– Что будем делать? Если поговорить с Герией, она поймет - что-то не так.
Я озадаченно посмотрела на бывшего командора.
– Пригласите нас с ней на пробежку, — решил он, — и конечно же наденьте ваши кроссы.
– И когда мне ее позвать?
– Сейчас.
– Сейчас?!
– А почему нет? — он озадаченно на меня посмотрел.
– Да время не самое подходящее! Спать скоро!
– Ваша кузина не отличается любовью к логике и вряд ли страстно соблюдает режим. Для нее это будет развлечением. И если она ни при чем, то просто откликнется на предложение. С радостью.