Размер шрифта
-
+

Без права на забвение - стр. 39

Мой обед потянул на 20 лир, заказ Гэри стоил всего 4 лиры. «Чем он там "шиканул"? Сказала же, чтобы брал нормальный обед», — скрипнула я зубами.

Тем временем он, увидев меня на кассе, подошел и стал за спиной. Что-то я нервничаю, когда вот так позади стоят.

— Гэри, — обернулась я, — спроси, что здесь продают на вынос.

На вынос продавали все, что госпожа пожелает. И я неторопливо перечислила, что хотела бы увидеть на ужин. Дину подобрала что полегче: непонятно, как долго он голодал.

Итого поход в столовку потянул на внушительные 55 лир. Чаевых я решила не оставлять: покупок предстояло немало и, похоже, пока я здесь, отвечать мне придется не только за себя.

Гэри уже не хмурился и выглядел вполне довольным. Мы вышли в холл, чтобы направиться в сторону промтоварного отдела. Но меня привлекла вывеска с грозным трафаретным шрифтом, и, потянув за тяжелую металлическую дверь, я под затухающую улыбку Гэри зашла посмотреть, что там продают.

Заглянула не зря. На стенах оказались развешаны разные приборчики, напоминающие мой шокер. Надо будет иметь в виду это место, если потребуется дополнительное оружие.

— Сколько стоит средний? — спросила у не сводившего с меня глаз бородатого торговца.

— Две тысячи лир.

Нет, это на крайний случай, и я вышла из павильона. Но мысль про необходимость заначки осталась.

Женский отдел мы пролетели за полчаса, не больше. Я просто сгребла средней нарядности и цены футболку, белье, брюки и толстовку в тележку. Проверила в примерочной, затем добавила еще несколько таких же футболок.

Наскоро я набрала несколько вещей и в мужском отделе. Зависла только возле мужской парфюмерии, глядя на посетительницу в изысканном красном наряде, зарывшуюся среди стекляшек. Сопровождал мадам молодой мужчина, в котором я не с первого взгляда опознала раба. Аккуратная площадка на голове делала его похожим на свободных, если бы не одежда: такая же, как у остальных рабов, без карманов, только более яркого цвета.

Сообразив, что удивляться нечему, я направилась туда, где виднелось множество разноцветных флаконов. Тележку пополнили шампунь, мыло, пара тюбиков крема для бритья, собственно бритвы, и мы понеслись дальше.

В продовольственной части пришлось задержаться. Внезапно я поняла, что понятия не имею, что можно приготовить из продуктов, которые бросились в глаза.

Мы шли мимо холодильников с какими-то полуфабрикатами: белыми подушечками из теста, внутри которых, если верить картинкам, было мясо, овощи и даже варенье. Дальше по пути оказались холодильники со странными продолговатыми продуктами, аналогичным образом обещающими вкус рыбы, крабов и даже устриц.

Мне захотелось остановиться и выругаться во весь голос. Но я только сильнее сжала ручку тележки, и мы пошли дальше.

Добрались до секции с разнообразными замороженными овощами и фруктами.

— Гэри, — чуть ли не взмолилась я, — а нормальные продукты у вас есть?

— Какие? — подозрительно покосился на меня помощник.

— Ну овощи, фрукты свежие, крупы. Обычной еды сготовить. Что ты, что Дин выглядите не очень.

— Наверное, есть, — нерешительно огляделся по сторонам Гэри.

— Пошли искать, — произнесла я, шаря глазами по прилавкам. — Ты, кстати, справишься сам на кухне?

Гэри со вздохом кивнул и, чуть вобрав голову в плечи, двинулся следом. Ну а что он хотел? Чтобы я Дина, не стоящего на ногах, к готовке приобщала?

Страница 39