Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True - стр. 3
My website (мой веб-сайт) is jmwsmith.webeden.co.uk, and my email (а моя электронная почта) is wackystories@gmx.co.uk. I would love to have your feedback very much (я был бы очень рад получить ваши отзывы; to love – любить; would love – хотел бы; to have – иметь, обладать; feedback – отклик, отзыв, ответная реакция; обратная связь; very – весьма, очень; much – много; очень, сильно)! And I would also be more than happy (я и также был бы более чем счастлив) to answer any questions from you (ответить на любые ваши вопросы: «любые вопросы от вас»).
My website is http://jmwsmith.webeden.co.uk, and my email is wackystories@gmx.co.uk. I would love to have your feedback very much! And I would also be more than happy to answer any questions from you.
John M. W. Smith
Learner Driver
(Уроки вождения[1])
Maggie hit the brakes (Мэгги ударила по тормозам) and brought the car screeching to a halt (и со скрежетом остановила машину; halt – остановка; to bring to a halt – остановить; to screech – скрипеть, визжать, скрежетать). She had overshot the give-way lines (она пересекла разметку «уступи дорогу»; to overshoot – промахнуться; пересечь границу; проскочить; to give way – уступать дорогу; line – линия; разметка). Cars whizzed by (машины со свистом проносились мимо; to whizz – просвистеть; пронестись со свистом; промчаться с грохотом), honking reproachfully (укоризненно сигналя; to reproach – упрекать). Paul looked shaken (Пол выглядел испуганным; to shake – трясти, встряхивать; сотрясать; волновать, потрясать