
Аннотация
Книга "Ловец мечты. Мемуары", написанная Маргарет Сэлинджер, открывает завесу тайны над жизнью одного из самых загадочных писателей XX века, Джерома Дэвида Сэлинджера, и рассказывает о ее собственных переживаниях как его дочери. Основной акцент в мемуарах сделан на сложные отношения между ней и ее известным отцом, а также на ее борьбу за право рассказать его историю и сохранить его наследие.
Маргарет делится воспоминаниями о своем детстве, когда жизнь с отцом сочеталась с любовью, но также и с опытом психологического давления и угроз, исходящих от людей, которых она называет "Сэлинджеровскими психами". Эти люди, одержимые своим увлечением наследием Сэлинджера, иногда становились источником стресса и тревоги для ее семьи. Маргарет стремилась опубликовать мемуары о своем отце, потому что чувствовала необходимость делиться истинными фактами его жизни, которые в большинстве своем были неизвестны широкой публике.
В мемуарах Маргарет много говорит о характере своего отца: она отмечает его эксцентричность, глубокую привязанность к семье, но в то же время его патологический эгоцентризм и извилистый путь отчуждения от близких. Она вспоминает время, проведенное в знаменитом отеле "Плаза", где она жила со своим отцом и его крестным. Эти годы были полны как страсти, так и отчуждения, что создавало сложные эмоциональные пользовательские переживания.
Одной из ключевых тем в мемуарах являются размышления Маргарет о Второй мировой войне, в которой Сэлинджер принимал участие, и о том, как этот опыт сформировал его творчество и жизнь после войны. Она исследует связь между его литературным наследием, особенно романом "Ловец во ржи", и теми экзистенциальными вопросами и переживаниями, которые глубоко волновали писателя. Главное направление романа - это внутренние конфликты главного героя, Холдена Колфилда, который противостоит фальши взрослого мира и стремится защитить невинность детей.
Возвращаясь к "Ловцу во ржи", Маргарет упоминает и судебное дело, в котором ее отец боролся против публикации незаконной продолжения своего известного романа. Это подчеркивает его стремление оградить свое творчество от интерпретаций и изменений, олицетворяя его стремление к контролю над собственным образом и наследием.
К концу этого повествования читатель знакомится с последними часами жизни Сэлинджера, который ушел из жизни в 2010 году. Маргарет рассказывает о его семье и личной жизни, подчеркивая, как изолированная и сложная была жизнь писателя, что накладывало отпечаток на его творчество.
В дополнение к личным воспоминаниям Маргарет, в книге рассматриваются переводы "Ловца во ржи" на русский язык, акцентируя внимание на том, как интерпретация текста могла влиять на восприятие оригинала читателями. Первоначальный перевод Р. Я. Райт-Ковалевой считается удачным, поскольку он хорошо смог уловить интонацию и стиль Сэлинджера. Однако его дополнения и адаптации вызывали смешанные отзывы, так как они иногда меняли первозданный смысл произведения. Новый перевод от С. А. Махова подвергся критике за свое исказительное новшество.
Книга "Ловец мечты. Мемуары" представляет собой трогательное и глубокое исследование не только жизни Джерома Дэвида Сэлинджера, но и того, как его искусство формировало жизни окружающих его людей. Это также размышление о наследии, родственных связях и том, как личные травмы и успехи влияют на творчество. На уровне более широких тем работа касается сложностей восприятия искусства, недостатков интерпретации и влияния культурного контекста на понимание литературных произведений.