Размер шрифта
-
+

Золушка по имени Грейс - стр. 15


От дома отъезжала коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.
-- Лера Зукс, кто этот господин?
-- Леди, это же доктор Голт...
-- У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.
Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.
А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой!
-- Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты очередной раз сбегаешь из дома в платье горничных! Это не достойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка в комнату, переоденься. Прошу прощения, господа! Я так разнервничалась, что даже не пригласила вас пройти! Эти причуды девочки-подростка бывают так утомительны! Ну, вы меня понимаете...
Мэтр Фисо возмущенно засопел:
-- Мадам, эта девушка пришла с жалобой в комитет магического контроля! Это королевский комитет, мадам! Она отрывает от важных дел занятых людей! Вам стоит усилить надзор за вашей подопечной, мадам!
-- Мэтр Фисо, раз уж вы находитесь в доме девушки, разве не должны вы осмотреть условия проживания? -- мэтр Рубус честно отрабатывал свои соли.
-- Я охотно покажу вам её комнату, господа. Прошу за мной!
Вот я даже не сомневалась, что эта мадам подготовилась к встрече. Но такой наглости я не ожидала. Она повела гостей в комнату Люции! Сама красотка, кстати, так и не появилась.
-- Прошу, мэтр Фисо, проходите. Вы понимаете, я вдова и несколько ограничена в средствах, но не могу не баловать бедную девочку. Конечно, это расточительно... Но мне так её жаль! Возможно, стоит быть немного строже.
-- Да уж, мадам! Вы явно избаловали ребенка!
-- Простите, мэтр Фисо!
Потрясающая актриса... Сейчас слезу умиления пущу!
-- Мэтр Фисо, мне очень жаль, но это -- не моя комната!
-- И чья же она, позвольте спросить, маленькая леди? -- мэтр Фисо негодовал от моей неблагодарности.
-- Эта комната Люции, дочери леди Синтии. Моя комната находится в другом крыле.
-- Какая неблагодарность, Грейс! Мэтр Фисо, мы можем спросить у прислуги, чья это комната. Лера Зукс работает в этом доме много лет и вполне заслуживает доверия!
И постная лера Зукс, которая так и шла в самом конце процессии от коляски до комнаты Люции, подтвердила:
-- Конечно, мэтр Фисо. Это комната леди Грейс, я сама лично убираю её много лет.

10. Глава 10

Мэтр Рубус откровенно растерялся.
-- Вам должно быть стыдно, маленькая леди, за такую обидную клевету на леди Синтию! -- Фисо был неподражаем в гневе!
-- Мэтр Фисо, мой доктор, мэтр Голт, обязательно осмотрит Грейс. Он уже пару раз высказывал сомнения в её нормальности, но вы же понимаете, какой позор падет на семью! Но больше терпеть нельзя, я это понимаю! Не переживайте, дорогой мэтр Фисо. Если дорогую Грейс признают ненормальной...
-- Мэтр Фисо, одну минуту! Если это моя комната, то в шкафу должны хранится мои вещи?
Синтия среагировала со скоростью кобры.
-- Леди Грейс, я очень недовольна вами! Сегодня на ужин вы останетесь без сладкого! А вы, любезный мэтр Фисо, надеюсь не откажетесь от горячего пирога? Моя кухарка делает потрясающе сочную и вкусную мясную начинку! Пойдемте в гостиную, дорогой мэтр, сейчас подадут чай и я постараюсь загладить все причиненные вам девочкой неудобства!

Страница 15