Размер шрифта
-
+

Змея в тени дракона - стр. 19

Орк за моей спиной достаёт длинный нож, нарочито медленно, чтобы скрежет был слышен в каждом уголке огромного зала. Я благодарю Бога, что сейчас утро и гостей нет.

– Не сегодня, здоровяк, – дракон буравит взглядом моих телохранителей, как будто желая совсем обратного.

– Убери оружие, – бросаю я орку.

– Мисс Солиер, мы пришли сюда из дворца. Мы легионеры личного полка его императорского величества, божьего помазанника Родольфо Викториона, величайшего дракона из ныне живущих, – второй гад оказывается немного умнее и не пытается выражать столько явного презрения.

Клинок за моей спиной так же медленно входит в ножны, заставляя меня передёрнуть плечами от отвратительного звука.

– Да хоть ты явился сюда из самой геенны огненной. Сделаешь что-то, что не понравится мне, я пересчитаю чешую на твоём брюхе, – в голосе Эша чистая, незамутнённая ненависть, его говор верри именно в эту минуту отчётливо выделяется как нечто чужеродное в присутствии этих хозяев жизни.

– Я сейчас на службе, веррик, но если ты немного подождёшь… – начинает самый наглый дракон.

Рычание орков за моей спиной говорит о том, что сейчас в моём ресторане случится погром.

– Заткнитесь все! – не выдерживаю я. – Вы как сраные животные, столкнувшиеся нос к носу на узкой тропинке.

– Его императорское величество желает пригласить вас на аудиенцию, которая начнётся, - дракон, который поспокойнее, смотрит на свои дорогущие часы. – Через сорок минут.

– Документы, – бросаю я, абсолютно не веря этим двум скотам.

Драконы-легионеры переглядываются и достают удостоверения. Я никогда в жизни не видела таких бумаг, поэтому мне остаётся лишь глубокомысленно хмыкнуть и отдать их обратно.

– Что от меня надо императору?

Мне протягивают конверт, красивый, украшенный золотом и каким-то перламутром. Уверена, это дерьмо стоит дороже, чем обед среднестатистической семьи в старом городе. От этой мысли становится противно. Я разрываю сверкающую бумагу и достаю молочно-белый лист:

«Мисс Мэйлин Солиер! Позвольте выразить вам моё искреннее сочувствие в связи с трагическим случаем, который произошёл с вашим братом вчера. Уверен, он поправится. Буду рад увидеть вас сегодня у себя на приёме в 11:00. Думаю, нам есть что обсудить. Его императорское величество Родольфо Викторион, величайший дракон из ныне живущих».

Я растягиваю губы в ехидной улыбке, понимая, что он даже подписывается, как величайший дракон. Боже. Все они там величайшие, самые лучшие и невероятные.

Нам есть что обсудить? Что общего у меня с этой высокородной задницей? Меня не покидает мысль, что это тщательно спланированный план, цель которого заманить меня в ловушку.

– Мне нужно позвонить братьям, – я достаю магофон.

– Это лишнее, мисс Солиер, – произносит дракон. – Император велел нам, чтобы вы приехали самостоятельно и не советовались с братьями.

– Почему?

– Только он сможет вам ответить на этот вопрос.

Принимаю решение быстро:

– Я поеду. Но на своём мобиле и той дорогой, которую выберет мой водитель, а не вы. И если что-то пойдёт не так, я убью вас.

– Вы очень похожи на своего брата, – неприязненно морщится наглый легионер.

– Благодарю за комплимент, – я улыбаюсь ему почти искренне. Наверно, это лучшие слова, что я слышала от драконов за всю свою жизнь.

Мы с орками забираемся в мобиль. Всю дорогу меня трясёт, смелость сдувается, как мыльный пузырь. И почему каждый день случается что-то такое, от чего я теряю почву под ногами? А ведь всё это началось с того самого дня, когда я впервые увидела эту сволочь Морелли. Он словно чума, марширует по планете под названием «Мэйлин Солиер», уничтожая всё на своём пути. Я вспоминаю, как он коснулся губами моей руки, щеки непроизвольно краснеют. Мне стыдно за ту реакцию, которой моё тело ответило на это неожиданное прикосновение.

Страница 19