Злодейка в быту - стр. 4
Дядя с пиалой в руке восседает на месте хозяина, и рядом с ним моложавая дама в сочном сливовом наряде. Его супруга, да? Госпожа Ланши? Она будто и не постарела вовсе, лишь макияж на глазах стал ярче, а многоэтажная причёска сложнее. Чуть в стороне их сын и две дочери. Кузен Рюй лет на пять меня старше. Я даже не уверена, что долговязый юноша действительно он, а не кто-то другой. Кузина Цици старше меня на год, а кузина Сюлан, наоборот, младше на два. Обе красотки.
— Дядюшка, — я складываю я руки перед грудью и склоняюсь гораздо ниже, чем требует этикет.
Почему бы и нет?
На контрасте с его пренебрежением моя предельная вежливость будет смотреться эффектно. Да, дразню. И что? Характер лучше показать сразу.
Если госпожа Ланши осталась такой как и была, то дядя располнел и обзавёлся вторым подбородком.
Он возвращает пиалу на стол и поднимается:
— Маленькая Юйлин, ты ли это? Глазам не верю, какой красавицей ты выросла! — на словах он рад, но…
Даже нездешняя часть меня понимает, что гостеприимство насквозь фальшивое. После предупреждения служанки времени поставить пиалу на стол было более, чем достаточно, но дорогой дядя продолжал крутить её в пальцах, дожидаясь, когда я не только войду, но и поклонюсь.
Ладно…
А я ведь могу так и оставаться в поклоне.
Хм, надеюсь дядя прочитает в моих стараниях сарказм, не примет за чистую монету.
— Юйлин, что ты делаешь? Мы же одна семья! Не будь такой вежливой.
Дядя подходит и, жестом отогнав горбунью, сам помогает мне выпрямиться.
— Дядя, — улыбаюсь я.
— Добро пожаловать, Юйлин. Семь лет… Помнишь тётю Ланши?
Я вновь кланяюсь:
— Тётушка Ланши, вы стали ещё прекраснее, чем я вас запомнила! — мне не жалко сделать комплимент.
— Каким замечательным ребёнком ты выросла, Юйлин.
М? Ответный комплимент, на мой вкус, не удался.
Я перевожу взгляд на кузена, и он поднимается. Дядя представляет его мне, и мы взаимно отвешиваем друг другу лёгкие поклоны. Рюй улыбается, а вот словесным приветствием себя не утруждает, хотя правила вежливости требуют, чтобы он хоть как-то ко мне обратился.
Девочки повторяют за ним.
Я притворно не замечаю их оплошностей — пусть копятся.
— Юйлин, от столицы к нам путь неблизкий. Должно быть, ты устала? Я распорядилась подготовить для тебя двор Северной тишины. На первый взгляд он покажется тебе небольшим, но присмотрись к пруду. Я выбрала для тебя самый живописный из всех.
— Да-да, — вступает Сюлан, — я столько раз просила разрешить мне переехать во двор Северной тишины, но оказывается мама берегла его для тебя!
Мне умилиться?
Я всё ещё стою рядом с дядей, поэтому мне удобно поклониться:
— Спасибо, тётушка Ланши.
— Мы же семья! Юйлин, если тебе что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйся сказать мне.
— Спасибо, тётушка Ланши. Тогда я не буду стесняться.
Размер двора интересует меня в последнюю очередь — не будет же домик размером с будку? Комнатка для меня, комнатка для кормилицы Мей и какой-то закуток под багаж. Слуг-мужчин в любом случае поселят отдельно…
Ха?
Я как крючком цепляю воспоминание — на прощание отец сказал, чтобы по приезду я сразу же отписалась, как я доехала, как устроилась и как меня встретили. Я должна отдать письмо в руки командира Вея не позднее, чем через час, потому что отряд незамедлительно повернёт обратно в столицу, даже на ночь не задержится.