Размер шрифта
-
+

Зимний эндшпиль - стр. 29

– Ну мы пойдём или нет? – переминаясь с ноги на ногу, спросила Настасья. – Я устала уже слушать эти пересуды, а мне ещё второй труп описать нужно.

– Я, что ли, держу вас? – удивился Плеханов. – Идите.

Небольшая группка снова нырнула в толщу непогоды, люди захлебнулись хлёстким ветром, снег сразу же набился за воротники, залепил глаза, уши, моментально летел в рот, стоило только приоткрыть губы и прокричать что-то идущим рядом.

– Склад там, – замахала руками Эмма. – Пошли сначала за курткой.

– А давайте разделимся, – отозвался Гоша. – Вы с Настасьей собаку смотреть, а мы за одеждой, потом к вам подойдём.

– Хорошо, – покивала Эмма и, поманив за собой судмедэксперта, пошла в другую сторону.

Гоша с Петром Сергеевичем, ненадолго задержавшись возле калитки, что открывала проход в хозяйственную часть, вскоре попали к длинному ряду серых небольших зданий, и Корабельников быстрым шагом подошёл к двери одного из складов.

– Что за погода такая. Вроде по прогнозу обещали просто ливень, – сетовал управляющий, оглядывая ряды железных стеллажей. – Вон, молодой человек, вон там лежат куртки как раз вашего размера. Сами достаньте, а то тут по будням заведующий складом работает, так он парень молодой, юркий, а мне не подняться.

– Спасибо, – Гоша ловко подтянулся на одной из полок, стянул упакованную в полиэтилен куртку и, разорвав прозрачное облачение, заулыбался. – Ну вот, теперь хоть воспаление лёгких не схвачу.

– Вон там ещё шапки с перчатками есть, – Корабельников показал в угол. – Возьмите тоже.

– Вот спасибо… – утепляясь, сказал оперативник, но замер на полуслове. – Это что?

Откуда-то из-за стены и правда раздался протяжный, железный визг, так словно там в глубине земли пилили железо.

– Не знаю, – пожал плечами управляющий. – Здесь раньше-то поселение было, давно ещё. Деревня стояла, потом от неё одни подвалы остались, хозяин в своё время распорядился их вычистить и использовать. Там хорошие погреба такие, каменные.

– Там может кто-нибудь быть? – напряжённо спросил оперативник.

– Нет. Я всех по спискам перед выходными выставляю за ворота, чтобы потом переработку не просили. Все были отпущены на выходные под подпись, – управляющий похлопал рукой по стопке тетрадей в твёрдых обложках.

– Пойдёмте посмотрим, – проговорил Гоша. – Может жена вашего главного туда попала.

– А что ей там делать? – пожал плечами Пётр Сергеевич. – Но, воля ваша, пойдёмте. Но там всё под ключами и так просто не попасть. Погодите, сейчас в офис схожу. Это тут же, через здание.

Оставшись в одиночестве, Гоша осматривал аккуратное помещение склада, так сильно отличавшееся от привычной свалки предметов, которые было принято тащить в такого рода помещения. Пройдя мимо нескольких стеллажей, Гоша поглядел на бирки и увидел, что на одной из полок лежат коробки со столовыми приборами. Один из картонных коробов был надорван и, судя по загнутым наружу краям, оттуда что-то вытащили. Гоша не успел более подробно рассмотреть, почему нарушилась упаковка, как со стороны входа послышалось покашливание, и на пороге, отдуваясь и отряхиваясь от снега, завозился Пётр Сергеевич.

Страница 29
Продолжить чтение