Размер шрифта
-
+

Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 57

Свек­ровь раз­ли­ва­ет чай. На этот раз зе­леный. Нет, не тот зе­леный чай, как при­нято у нас. А ка­кую-то бур­ду цве­та спе­лой зе­лени.

Не­охот­но прих­ле­бываю из сво­ей чаш­ки. От­ку­сываю ма­лень­кий ку­сочек эк­ле­ра, с прив­ку­сом тух­лой ры­бы.

– Ест как птич­ка, – доб­ро­душ­но ко­сит­ся на ме­ня свек­ровь. И уже со­бира­ет­ся что-то рас­ска­зать о на­шей с ней ти­хой жиз­ни, как в при­от­кры­тую дверь всо­выва­ет­ся го­лова ла­кея.

– Ва­ша свет­лость, ле­ди Фер­гис, – бух­тит он. И мы обе как по ко­ман­де по­вора­чива­ем го­ловы. – Там дро­ва при­вез­ли. На­до бы чек под­пи­сать…

– Я сей­час, – не­хотя вста­ет из-за сто­ла свек­ровь. Спе­шит к вы­ходу. И как толь­ко за ней зак­ры­ва­ет­ся дверь, Гларс шеп­чет с за­говор­щицким ви­дом.

– Ты мо­лодец, Ме­лис­са. Не вы­дала на­ше зна­комс­тво. Я те­бе за­писоч­ку от Мюр­рея при­вез­ла. Как же он об­ра­довал­ся, ког­да ты за­гово­рила…

– Он зна­ет?

– Ко­неч­но! Тут же в до­ме пол­но на­ших лю­дей…

– Не на­до за­писок. Все за­кон­че­но. Я не хо­чу пе­репи­сывать­ся с ним. И встре­чать­ся то­же не хо­чу.

– Ну и ду­ра! – за­паль­чи­во вос­кли­ца­ет «Пес­трая шаль». – Ты ду­ма­ешь, твой муж один? С ним Иза­бел­ла Де­торн! А ты тут си­дишь… Иди­от­ка. Мне на те­бя пле­вать… Толь­ко Мюр­рей стра­да­ет…

– Уби­рай­тесь, – не вы­дер­жи­ваю я. – Мне пле­вать на Мюр­рея. А вот в ва­шем учас­тии в мо­ем по­хище­нии еще пред­сто­ит ра­зоб­рать­ся…

– Не вы­думы­вай, – през­ри­тель­но хмы­ка­ет Гларс. – Ты же са­ма хо­тела вый­ти за­муж за Мюр­рея. Вот толь­ко мой пле­мян­ник вме­шал­ся. Да­лась ты ему! А все так слав­но стро­илось.

– Я сог­ласна с Ме­лис­сой, – раз­да­ет­ся от две­ри влас­тный го­лос свек­ро­ви. – Ты – не­желан­ная гостья в на­шем до­ме, Гларс. По­жалуй­ста, по­кинь его и боль­ше ни­ког­да сю­да не воз­вра­щай­ся.

– Ан­на­бель, ми­лая, ты все не так по­няла, – на­чина­ет при­читать Пес­трая шаль. – Эта де­вуш­ка не та, за ко­го се­бя вы­да­ет…

– Бо­юсь, это мы при­нима­ли те­бя за дру­гого че­лове­ка, Гларс, – не­доволь­но це­дит свек­ровь. И как толь­ко не­навис­тная Пес­трая шаль вы­ходит, бе­рет ме­ня за ру­ку.

– У каж­до­го свои ске­леты в шка­фу, – взды­ха­ет Ан­на­бель. – Но я ра­да, что мой сын же­нил­ся имен­но на те­бе. Ты нас­то­ящая, Ме­лис­са.

– Иза­бел­ла с ним? Это прав­да? – спра­шиваю, за­пина­ясь. Нап­ря­жен­но смот­рю на свек­ровь и про­шу толь­ко од­но­го – «ска­жи прав­ду, до­рогая!».

– К со­жале­нию, так и есть, – пе­чаль­но ки­ва­ет свек­ровь. – Прос­ти. Но я не знаю, что наш­ло на мо­его сы­на…

– Это вы ме­ня из­ви­ните, – шеп­чу ти­хонь­ко и, выс­ко­чив из ком­на­ты, не­сусь к се­бе. Нав­зничь па­даю на кро­вать, зах­ле­быва­ясь сле­зами.

Я его тут жду! А он там! С по­ганой Иза­бел­лой!

15. 14

Ре­ву, ут­кнув­шись ли­цом в по­душ­ку. Мне да­же в го­лову не при­ходи­ло, что я так бу­ду уби­вать­ся по Ли­аму. Сколь­ко я его знаю? Мень­ше не­дели!

Не­уже­ли и вправ­ду влю­билась в му­жа?

Как же ме­ня уго­раз­ди­ло? И за­чем толь­ко Фер­гис же­нил­ся на мне? По­чему все вре­мя ин­те­ресу­ет­ся, бе­ремен­на я или нет? Что во­об­ще про­ис­хо­дит?

Где-то ря­дом от­кры­ва­ет­ся дверь. Слы­шат­ся ша­ги. А за­тем на кро­вать са­дит­ся Ан­на­бель. Чувс­твую за­пах ее ду­хов. Нем­но­го при­тор­ных, с цит­ру­совым аро­матом.

Страница 57