Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 44
– Что же тогда есть, моя дорогая? – насмешливо спрашивает свекровь. А муженек хмурит брови.
– Овощи, зерновые и фрукты, – привычно сообщаю я и, покосившись на хмурое лицо инквизитора, размышляю насмешливо.
«Погоди, Лиамчик! Если я задержусь в этом мире, быстро тебя на диету посажу». Будет, как зайчик, шпинат трескать и авокадо.
«Интересно, а что едят драконы? – думаю, на автомате гладя кота. – Кроме провинившихся граждан, чем еще питаются эти злобные твари?»
«Мелисса! – предупреждающе мурчит кот. – Ну, сколько можно?»
– Овощи! Это же пища бедняков, – в ужасе охает Аннабель. А я, подхватив кота, решительно поднимаюсь с кресла.
– Проводи меня в библиотеку, пожалуйста, – прошу мужа. – Ты обещал…
– Не сейчас, Мелисса, – мотает головой Лиам. – Моя мать расценит твой уход как неуважение.
– Она так расценивает любое мое действие. Одним больше, другим меньше. Знаешь, как мундир. Можно найти до двадцати нарушений Устава. А когда его нет, нарушение одно. Нет мундира.
Муж на секунду задумывается. Смотрит на меня ошалело.
– Возможно, ты права, Лис, – замечает с усмешкой. И протягивает руку. – Пойдемте, леди Фергис…
– Лиам, – сдавленно охает со своего места свекровь. – Куда же ты?
– Сейчас провожу жену и вернусь, мона. Мелиссе нужно в библиотеку. Научные изыскания требуют ее немедленного присутствия.
– Час от часу не легче, – притворно закатывает глаза Аннабель и во весь голос зовет мое Кислое яблоко. – Энни, нюхательные соли!
– Прости, мама в образе, – тихо вздыхает Лиам, как только мы оказываемся на лестнице.
– Она любит тебя, – лепечу, не собираясь вдаваться в подробности.
Маменькин сынок, блин! И в этом мире без них не обошлось.
«Вроде бы Великий инквизитор. В руках абсолютная власть. А подчиняется какой-то старой кошелке», – думаю я и осекаюсь на полуслове.
– Мелисса, мать не имеет на меня влияния. И я буду благодарен, если ты перестанешь думать о ней в таком тоне.
– А я скажу тебе спасибо, Лиам, если ты перестанешь копаться в моей голове, – бросаю чуть раздраженно. Постоянный контроль даже в мыслях меня уже утомил.
– Так поставь защиту, – добродушно хмыкает муж. – Отец должен был тебя научить…
Мой родной отец погиб в перестрелке за месяц до моего рождения. Так и не увидел меня. Зато я в детстве вдоволь нагляделась на фотографии, наглядно демонстрирующие, как умненький краснощекий отличник постепенно превратился в лысого накачанного бандита. Он уж точно меня ничему научить не мог. Разве что забивать стрелки и пользоваться оружием… Если бы конечно, выжил в девяностые…
Мама погибла через три года в автокатастрофе… И если бы не дед с бабушкой и мама Галя, я бы точно оказалась в детском доме.
От невеселых мыслей меня отвлекает муж. Распахивает передо мной высокую резную дверь и, как только я делаю шаг внутрь, заходит следом. Осторожно взяв из моих рук Автандилыча, кидает его на первый попавшийся диван. А сам, толкнув меня к деревянному шкафу, нависает сверху.