Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика - стр. 92
Фон Морунген сел и посмотрел на меня своим пронзительным офицерским взглядом.
— Видел, к вам приезжала гостья, и вы водили ее по поместью, — сказал он. Его голос, как при разговоре в день нашей первой встречи, стал суров. Словно не было недавних задушевных бесед перед часами в зале. Утром он позволил себе немного оттаять, но теперь опять превратился в Железного Полковника.
— Да, ваша милость. — Я облизала пересохшие губы. — Приезжала Рита, дочь возчика…та, у которой брат…
Я уставилась на пол, изучая таинственный рисунок. От причудливых переплетений у меня закружилась голова. Опять подняла глаза и встретилась с полковником взглядом.
— Вот как? — переспросил фон Морунген. Он меня точно гипнотизировал. Я чувствовала оторопь, в животе стало холодно.
По его твердо поджатым губам стало ясно, что он недоволен, и раздражен, и знает, зачем я пришла. И просьбы мои выслушивать и исполнять он не намерен, и стоит мне открыть рот, как получу резкую отповедь.
— Рита привезла вести из дома, — я перешла на светский и легкомысленный тон. — Отец уехал в столицу, и скоро добудет деньги, чтобы оплатить все недоимки и штрафы.
— Это все, что вы хотели сказать? — Он нахмурился. Потом взял документ из пачки и положил перед собой. — У меня дела, Майя. И если вы…
Я украдкой сунула руку в карман и нащупала оловянного солдатика, но достать не решилась.
— Да, хотела… Нет, ничего больше, — пробормотала я и встала. — Простите, ваша милость.
Поднялся и фон Морунген. Он проводил меня к выходу, распахнул дверь, и когда я, понурившись, шагнула мимо него в коридор, он заговорил:
— Я бы предпочел, чтобы вы встречались со своими подружками во время визита в город, а не здесь. И выбирали этих подружек с осторожностью. И не пытались решить их проблемы за мой счет. И главное — не давали им использовать себя. Быть хорошей для всех невозможно. Запомните это, Майя.
— Рита не моя подружка, — слабо возразила я, чувствуя себя прескверно. — Но она неплохая девочка. И брат ее вовсе не закоренелый преступник.
Полковник не ответил, но в его молчании почудилось неодобрение.
На душе было муторно. Я никому ничего не обязана, говорила я себе, пытаясь примириться с совестью. Действительно, зачем переживать? Пусть семейство Риты решает проблемы самостоятельно. Ведь ее брат, как ни крути, нарушил закон — и неоднократно. Да и у самой Риты рыльце в пушку. И не подруга она мне вовсе. Так, знакомая.
Но на душе продолжали скрести кошки, и я чувствовала себя отменной трусихой. Побоялась гнева полковника и не выполнила просьбу Риты. Даже упомянуть о ней не осмелилась.
Ладно, попробую в другой раз, думала я угрюмо, поднимаясь в свою комнату. Может, завтра выдастся удачный момент.
Однако назавтра подходящий момент так и не выдался, потому что в замок прибыл неожиданный гость. И визит его принес столько событий, что мне стало не до Риты и ее беспутного брата.
16. Глава 16 Сиятельный гость
Утром четвертого дня в замке Морунген я проснулась грустной. Не хотелось подниматься, не хотелось видеть мрачное убранство замка и совершенно не хотелось встречаться с его хозяином и вновь набивать шишки об острые углы его недружелюбной натуры.
Когда села на кровати, закутавшись в одеяло, душу скрутила тоска по дому, по яблоневому саду, по моей комнате с голубыми занавесками. Казалось, я покинула их так давно, что почти позабыла.