Размер шрифта
-
+

Зеркала. Темная сторона - стр. 7

С каждым словом, которое приближало рассказ к финалу, мне становилось все холоднее.

— Я упала в реку, — сказала я и поплотнее закуталась в плед. — Меня тянуло под лед.

И замолчала, пытаясь собраться с мыслями.

Что там было дальше? Точнее, как мне пришло в голову это решение: вода — это почти зеркало? Меня тянуло под лед, я пыталась схватиться за него, лед ломался, пальцы хватали пустоту, а потом просто уперлись в прочную холодную корку, полупрозрачную и гладкую. Похожую на стекло.

— Итак? — Кондор впервые за весь мой рассказ высказал нетерпение и чуть склонил голову набок.

— Он сказал, что в мире много дверей. — Я пожала плечами. — А еще, что наша жажда жизни иногда творит чудеса. Видимо, это была подсказка, я не знаю, но я подумала о зеркале в твоем кабинете, и...

Я правда не знала. Моя память на этом моменте становилась зыбкой, полной неясных образов, словно кто-то испортил кусок пленки, на которую был записан фильм.

Кондор, кажется, удивился, но совсем не тому, что я догадалась, как выбраться с Изнанки.

— Он с тобой говорил? — спросил он, подавшись в мою сторону. — Сам Хозяин Зимы?

— Ну да, — ответила я, уставившись на волшебника. На его лице было странное выражение: даже не недоверие, а, скорее, очень сильное, злое удивление. — Кондор, я не знаю, кто это, я не знаю, что он может, а что нет!

— Я тебе полностью верю, милая, — спокойно ответил Кондор. — Просто…

— Просто это все равно, если бы ваш король вдруг заговорил со встреченной на улице маленькой девочкой, которая расхныкалась из-за потерянного платка, — сказала Сильвия. — И устроил премилую прогулку по собственным владениям. При всем моем уважении, миледи.

— Вот. — Кондор указал рукой в ее сторону. — Именно так все и выглядит.

Я всхлипнула.

Сильвия сочувственно улыбнулась.

— Я думаю, леди Лидделл стоит выпить чаю, — сказала она и встала с кресла. — Иначе, боюсь, она замерзнет, милорд.

Все неприятное и резкое, что было в Кондоре, куда-то испарилось. Он устало вздохнул и кивнул:

— Спасибо, Сильвия.

— На благо, милорд, — ответила она уже почти у двери.

Кот терся у ее подола.

Почему она не воспользовалась зеркалом?

— И если тебе не сложно, — снова сказал Кондор. — Прикажи принести Мари ее одежду, а то, боюсь, в моей рубашке леди крайне некомфортно будет мной командовать.
Она ничего не ответила, я услышала только шелест платья, отдаляющийся в сторону. Скрипа двери, щелчка поворачиваемой ручки не было.

Мы остались одни.

— Если тебя это утешит, то ты очень сообразительная, — сказал Кондор. — И везучая. Не знаю, что было бы, если бы к тому моменту я уже ушел спать, а не сидел над отчетом для Дара.

Он говорил это, пока завешивал зеркало черной тканью. Видимо, чтобы ничто не вошло с той стороны — и никто не вышел отсюда.

— Ты смогла найти если не способ выбраться, то способ позвать меня на помощь, — продолжил Кондор и обернулся ко мне. — Надо сказать, я польщен подобным доверием. — Он слегка наклонил голову. — Постараюсь его полностью оправдать.

— И что мне теперь…

— Делать? — закончил он и горько усмехнулся. — Что нам теперь делать, милая, вот правильный вопрос. То, что случилось, заметно осложняет, эм… наверное, все, но я предпочту подумать об этом днем, на свежую голову. — Кондор подошел к окну и чуть отодвинул в сторону край шторы. — Если не боишься, подойди сюда.

Страница 7