Размер шрифта
-
+

Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям - стр. 24

10. Глава 10

* * *

Женевьева

— Это не совсем то, что вы подумали… — извиняющимся тоном произнесла я зачем-то дурацкую фразу, и чтобы доказать, что я не собираюсь никому причинять вреда, отбросила вилы.

Глаза мужчины опасно сузились. В них полыхало очень нехорошее пламя гнева, и разгорался костер дикой ярости.

«Только на детей не сорвись…» — подумала я с мольбой, надеясь, что по нашей связи дракон «услышит» хоть обрывки моих эмоций и мыслей.

— О чем другом тут можно еще подумать? — леденящим душу голосом поинтересовался Ан'Рэнхард, глядя мне в глаза, а по ощущениям и прямо в душу.

Дети втянули головы в плечи и спрятались у меня за спиной в надежде, что обжигающий гнев дядюшки их не коснется.

Драконище в клетке пошевелилось и издало громкий и явно недовольный рев.

— Мы просто посмотреть хотели, кто здесь… Вчера мы познакомились с другими вашими животными, а в этом ангаре услышали рычание… И вот… Как видите, мы узнали, что тут живет дракон… Это всего лишь любопытство, несс. Мы его удовлетворили и готовы вернуться к обыденным делам… — проговорила я, прекрасно понимая, что это о-очень слабое оправдание.

Голос несса прозвучал внезапно и резко:

— С тобой, Женевьева, я поговорю отдельно. А вы, Кара и Эн'Тай немедленно поднимаетесь и уходите отсюда, забыв обо всем, что тут увидели!

Мне стало дурно. Общаться с ним наедине я не хочу. Совсем-совсем не хочу.

Дети вцепились в меня мертвой хваткой. Голова Кары вылезла слева, а голова Эн'тая — справа. Дети замотали головой, и Кара возмущенно произнесла:

— Дядя, как можно забыть то, что мы видели! Этот дракон из нашего клана!

— Почему ты его держишь в клетке? — спросил мальчишка. — И почему он не оборачивается из звериной в разумную ипостась?

— Вы что, не слышали моего требования немедленно уйти? — спокойно, но крайне жестко сказал дракон.

— Несс, страх у детей всегда отстает от идущих впереди любопытства и жажды приключений. Именно любопытство позволяет им познавать мир, двигаться вперед и делать открытия. Не сердитесь на них… и на меня тоже не стоит. У нас не было злого умысла, несс. Будет проще и интереснее, если вы поделитесь с нами… ну, хоть с детьми, тайной этого дракона… Поверьте, ваши племянники сохранят секрет. Правда ведь? Кара? Эн'Тай?

— Да, да, да! — активно закивали дети.

— Тихо! — рыкнул мой дракон и добавил с угрозой в голосе: — Женевьева-а-а…

От этого тихого «Женевьева-а-а…» у меня мурашки поползли по коже. Стало совсем дурно и страшно.

Мужчина долго буравил меня взглядом, и я уже решила, что все, это конец, он сейчас сам обернется драконом, съест меня вместе с детьми и даже не подавится. Сами же проказники, видимо, поняли, как сильно попали, и жались ко мне, словно я могла защитить их от разгневанного дяди.

Поэтому я набралась храбрости, и, пока он не придумал какую-нибудь гадость в отношении меня и, не дай Бог, детей, быстро заговорила:

— Несс Нерваль, поймите, вы бы не утаили этот секрет от детей. Вы же должны были понимать, когда приглашали племянников в гости, что они еще совсем маленькие и любознательные… Знаете, в моем мире одна моя подруга — мама троих сыновей, всегда говорит так: если заводите детей, то будьте готовы к битой посуде, сломанной мебели и вечным стрессам… Просто примите это как данность и по-хорошему поговорите с племянниками, доверьтесь им. И поверьте, дети хранят тайны и секреты охотнее и надежнее, чем сами взрослые.

Страница 24