Размер шрифта
-
+

Закон сохранения добра. Девять пьес для моего театра - стр. 14

мы съединились в неделимое творенье…

Мне то не описать, какое услаждение —

красою неземною было обладать

и каждому желанью потакать…

телесным трепетом малейшим наслаждаться

и плотской страсти беспредельно отдаваться…

ДЕЛЬФИНА

(увлёкшись)

Да… помнится, какой-то там буффон

меня приятно удивил…

(пугается)

Но боже…

АЛЕН

Что с вами?

ДЕЛЬФИНА

Быть того не может,

откуда вам известно всё?..

АЛЕН

(оправдывается)

Да он…

мне как-то рассказал, чтоб я в стихотворении

красу, узренную им, в рифмах описал…

ДЕЛЬФИНА

Что было дальше, он вам не сказал?..

АЛЕН

(извиняясь)

Простите, что…

ДЕЛЬФИНА

В каком-либо прощении

вы не нуждаетесь. А этот лицедей…

Его бы не мешало проучить…

АЛЕН

(сбивчиво)

Он… он и так наказан… он… его убили…

ДЕЛЬФИНА

Прошу меня простить,

не знала я… Вы с ним дружили?

АЛЕН

Так… мы встречались пару раз…

А что вам он? Ужели лицедей

вам полюбился…

ДЕЛЬФИНА

(резко)

Нет!..

(улыбаясь)

Но как сейчас

мне помниться… блеск вожделенных глаз…

(задумывается)

Он стреляный был видно воробей

по части обольщения и ласок…

Не хватит слов, эпитетов и красок,

чтоб описать ту встречу…

АЛЕН

(самодовольно улыбается)

Тоже он

мне говорил про вас…

ДЕЛЬФИНА

Как звали хоть его?..

АЛЕН

(уклончиво)

К чему сейчас

тревожить прах его…

ДЕЛЬФИНА

Доподлинно, вы правы…

АЛЕН

Тем более – мораль и нравы

не позволяют нам се темы смаковать…

ДЕЛЬФИНА

(вспомнив ради чего она, собственно, пришла)

Как вы-то?

АЛЕН

Лучше, чем покойный шут

что вас развлёк когда-то, но намного плоше,

чем мой противник…

ДЕЛЬФИНА

(в сторону)

Святый боже,

(Алену)

и всё из-за меня… Я милости прошу…

АЛЕН

Ты не виновна… – такова планида,

но счастлив я, поскольку рядом ты…

первейшая любовь… А… тьфу! Кандида…

ДЕЛЬФИНА

Ты не умрёшь…

(роется в сумочке)

Мой древний род

тем знаменит, что вот уже десяток поколений,

за Родину биясь из года в год,

перекалечен на полях сражений —

но ни один не умер…

(вынимает склянку тёмного стекла)

Чудодейственный бальзам

восточным ведуном доверен нам…


Снова меркнет свет. Всё погружается во мрак.

Явление пятнадцатое

В комнате светает. Дельфина спит, склонив голову на подушку Алена-Кандида. Их головы соприкасаются. Дверь в комнату осторожно открывается, и входят Ангел и Аггел.


АНГЕЛ

(в растроганных чувствах)

Спят ровно голубки… Влюблённые прекрасны

покуда спят… (неважно, после ночи страстной

иль просто рядышком глава к главе… без мысли задней)

прекрасны и ясны, покуда он —

бишь свежеиспечённый день – наивный сон

вмиг не порушит вероломно… как в той легенде стародавней

о двух влюблённых из Вероны…

АГГЕЛ

(не слыша, что говорил Ангел)

Опочил Алёша,

а мог бы жить… Всё ваша чехарда

с переселеньем…

АНГЕЛ

Жив он…

АГГЕЛ

Вот беда!

Какой финал выходит нехороший…

АНГЕЛ

Ну почему финал? – се лишь начало…

АГГЕЛ

Чего начало?

АНГЕЛ

Фантастической любви…

АГГЕЛ

Любовь замешена извечно на крови…

В любых делах, и в том числе в любови,

нельзя надеяться на позитивный результат,

когда в нём нету крови

иль интереса кровного… Азарт

и страсть лишь вызывает кровь…

Вот потому волнует кровь любовь.

А женщины мужчину соблазняют

лишь потому,

что всякие невзгоды обещают

и всякие опасности сулят ему…

О, женщина – бесовское создание! Она

мужей волнует, так же как война,

как вожделенье злата, алкоголя, власти…

Они все – суть хмельные страсти —

по рукоять в крови… как ни была б се мысль страшна…

АНГЕЛ

А здесь имелась кровь…

(задумывается)

Вот только, как Кандид?

Бес, как нам быть с Кандидом?..

Страница 14