Закон сохранения добра. Девять пьес для моего театра - стр. 13
Даже пальто
сменить не просто… Ты – невежда,
обманутый лукавым словоблудцем…
Но я! лишь я вольна всё поменять…
Одно лишь слово…
(толкает Алена)
Хватит дуться…
(возвышенно)
…и на одре сим будет помирать
Кандид! А ты продолжишь прожигать
оставшиеся дни… и, коли не сопьёшься,
то многое свершишь… и много добьёшься…
и много проживёшь…
АЛЕН
Всё это ложь…
АГГЕЛ
Не веришь? И напрасно… Прощевай…
Сам захотел того – сам помирай!
Меркнет свет… Всё медленно погружается во тьму…
Явление четырнадцатое
Вспышка света… и на месте Аггела возникает Дельфина в белом свободном платье…
АЛЕН
(обрадовано)
А вот и Смерть… Вы не торопитесь чего-то?
Я весь измаялся… Чего молчите?
Что надо вам – ах тело! так берите…
Нет? – с падалью возиться не охота…
Возьмите душу, пусть она грязна,
но не смердит, как эта рана…
(Дельфина молчит)
Чего молчите? Право это странно,
что и душа моя вам не нужна…
Даже не знаю, что вам предложить…
Да не молчите вы… невыносимо жить…
Дельфина приближается к кровати. Ален вглядывается в стоящую рядом женщину.
Нет, вы – не Смерть! Так кто же вы?
Мне кажется, ваш бледный лик я видел где-то…
Садитесь… ангел мой…
ДЕЛЬФИНА
(усаживаясь на стул)
Да! вы правы,
Знакомы мы… Я – Мигдалинская…
АЛЕН
Мечта поэта…
Не каждому поэту в качестве дежурной музы
такая женщина даётся…
Порою он – версификатор – в одиночку бьётся
за право чиркать о любви, сквозь жабры-шлюзы
своей души надуманные чувства пропуская…
одной фантазии умалишённой потакая…
Мне проще, я живу беспечно,
мне до фантазий дела нет,
я – не поэт…
ДЕЛЬФИНА
(удивлённо)
Как не поэт?
АЛЕН
Поэт? Ах да, конечно…
ДЕЛЬФИНА
Вы бредите, наверное…
АЛЕН
Нет, я в своём уме…
(пристально вглядываясь в лицо женщины)
Дельфина, время бессердечно…
(погрузившись в воспоминания)
А помню: десять лет назад я в полутьме
партера разглядел ваш милый лик…
И был сражён, вскружилась голова…
Я перепутал все слова
что должен был сказать… Пюдаль-старик,
что выше матушки возносит Мельпомену,
меня дня три, чай, не пускал на сцену…
Три дня себе я был представлен сам…
Три дня за вами неуклонно
я словно,
тень папы Гамлета, буквально по пятам
влачился…
ДЕЛЬФИНА
(удивлённо)
Что за безотчётный бред?
Вы десять лет
назад мальчишкой были… Нет, Кандид…
АЛЕН
(перебивая)
Кандид? Ах да, конечно… в детских грёзах
я был актёром…
(воображает)
Вот в Мадрид
несёт меня мой верный конь…
Я – Дон Гуан… не человек – огонь…
Мне обольстить любую Донью – пару пустяков…
Но Дон Гуан – не бабник, не таков!
Физическое обладанье телом —
не первостепенное в общенье с женщиной, ведь он,
допрежде чем телесной близости добиться —
спервоначала в женщину влюбиться
должон…
(вернувшись с небес на землю)
Я видел вас, дуэнья Анна
в компании со стариком убогим
на маскераде у NN…
ДЕЛЬФИНА
Престранно,
он умер восемь лет с немногим…
В те годы вы не выезжали в свет…
АЛЕН
(опомнившись)
Простите, да… Ведь я – поэт —
в те времена учился в школе…
(снова уходит в воспоминания)
А, помнится, однажды в поле
я мял траву с… книжонкою одной,
а вы прогуливались над водой…
Вдруг, скинув лёгкие одежды, как ундина,
в речушку сиганули нагишом…
Завидев это, (я-таки мужчина)
украдкою, за кустиком, тайком,
стал любоваться дивной красотою,
божественной и неземною…
На прелести так ваши загляделся,
что не заметил, как разделся,
и, с берега скакнув, я под водой поплыл,
а, подплывя, руками, будто хвощ, обвил…
Вы испугались поначалу, но потом