Заклинательница. Тайна шкатулки - стр. 14
Мужчина тянул с продолжением. Переводил взгляд с одного на другого и хмурился, словно обвиняя в нарушении правил. В комнате воцарилась гробовая тишина. Сердце стучало так громко, что казалось, его слышат все вокруг. Когда напряжение стало нестерпимым, и я готова была сама броситься вперед и во всем признаться, Фернандо вдруг по-юношески задорно улыбнулся и закончил.
– Нарушений выявлено не было!
По комнате разлетелся вздох облегчения. Кто-то нервно хихикнул.
– Прежде чем мы отправимся наблюдать за соревнованием, прошу всех подписать соглашение, – напомнил распорядитель, доставая стопку однотипных бланков.
С трудом протиснувшись сквозь толпу мужчин, я схватила листок и быстро пробежала по нему глазами.
– Напрасно вы полезли в не свое дело, да еще и мужа втянули, – самодовольно усмехаясь, прошипел у моего уха Вердини. – Хотя, может, вам не терпится остаться вдовой?!
Не удостоив наглеца даже взглядом, я подписала соглашение и отошла в сторону. Бланки были собраны, и собравшиеся в беспокойном нетерпении переминались с ноги на ногу.
– Приглашаю вас пройти на смотровую площадку, – указывая на лестницу, закончил с формальностями распорядитель, и мужчины кинулись в указанном направлении, невежливо расталкивая друг друга локтями. Не прошло и нескольких минут, как в зале остались только я и Вехис.
Мужчина подошел ко мне и, любезно улыбаясь, проговорил:
– Профессор Хоук просил позаботиться о вас, Беатриса.
Он подал мне руку и потянул к лестнице.
– Вы знакомы с Валерианом? – растерянно пролепетала я.
– Конечно. Его приглашают на праздник специально, чтобы проверить участников на наличие магии. Кто может справиться с этим лучше профессора демонологии?!
Фернандо внимательно вглядывался в мое лицо, и мне стоило огромных усилий оставаться равнодушной, когда в душе все трепетало от радости. Мы поднялись на второй этаж. Мужские голоса слышались выше, и я собиралась пойти дальше, но Фернандо меня остановил:
– Простите, месса Беатриса. Традиции таковы, что мужчины смотрят гонку отдельно этажом выше. А данный балкон полностью предоставлен для женщин.
Он приглашающе показал мне на дверь, а я чуть не задохнулась от возмущения. Уловив мое состояние, Фернандо пояснил:
– Слышали бы вы, какие выражения они там используют в пылу азарта, сами бы пожелали смотреть отдельно! Иногда даже до драк доходит. Одним словом, южане!
Мужчина лукаво подмигнул и добавил:
– Удачи!
Дверь захлопнулась, и я оказалась на широком балконе мэрии. Вокруг крохотных столиков с кувшинами расположилась пара десятков женщин. Одеты они были в вечерние платья с глубокими вырезами и обильно украшены драгоценностями. Стоило мне войти, как все головы одновременно повернулись в мою сторону и так же быстро отвернулись. Я стояла там среди всех этих разряженных женщин словно невидимка. Кто-то делал вид, что увлеченно разговаривает и меня не замечает. Другие и вовсе отгородились кружевными зонтиками как щитами. Привстав на носочки, я поискала глазами свободный столик и не нашла. Собралась уже было пойти попытать счастья в другом месте, но тут над балконом раздался звонкий девичий голос.
– Месса Беатриса, идите скорее сюда.
Мне махала рукой девушка с рыжими непослушными волосами и задорными веснушками на носу. Я удивленно приподняла бровь, раздумывая, стоит ли принимать приглашение. Но незнакомка так искренне улыбалась, что я решила рискнуть и направилась к ее столику, который, к слову, стоял у самого парапета и идеально подходил для того, что я задумала.