Захват прошлого. Английская роза. Книга третья - стр. 6
– Я хочу вернуться в город, где мои вещи?
– Ах, вещи… Ты можешь накинуть то, что я для тебя захватил.
Он указал на кресло, в котором лежало скромное серое платье, которое впору было носить прислуге, но не мне:
– Откуда эта гадость? – не сдержалась я.
– Не капризничай… Одевайся, или мне помочь? Я еду вместе с тобой.
Магазин встретил меня закрытыми ставнями. Неприятный холодок пробежал по коже. Валентино отправился в свой дворец, и это хорошо, хотя бы не будет мешать во всем разобраться. Надеюсь, это не его происки. Хотя, когда бы он мог что сделать? Слишком занят был воображаемыми наследниками. Может быть, Пауло все-таки там? Он же живет в мастерской…
Я постучала в дверь, но никто не откликался. Постучала еще настойчивее. В глубине послышались шаги. Наверное, все же он.
Дверь приоткрылась, и я с облегчением выдохнула:
– Пауло!
Он тоже просиял:
– Вы вернулись!
Он настежь распахнул дверь, и только я зашла, тут же закрыл ее.
– Что происходит? – удивленно воскликнула я.
– А, вы осмотритесь… Разве не видно? – с горечью ответил управляющий.
Я обернулась и с изумлением заметила, что полки пусты. Не было ни отрезов, ни платьев, ни нижнего белья. Только рулоны шелка, которые обычно служили дополнительным антуражем лавки, лежали на своих местах, немного поредев.
– Это началось, как только вы уехали. Сначала швеи. Они, по очереди, стали отказываться от работы.
– Что за ерунда? Мы им очень хорошо платим? Неужели есть хоть одно заведение, где им предложат больше?
– По всей видимости, есть… Я сейчас расскажу, что узнал. Не только швеи ушли, но и многие работники. Остались самые терпеливые. А из швей практически никого, только сестры, с которыми мы начинами.
– Просто замечательно, —я даже присела на банкетку, чтобы переварить информацию.
– Слухи разные ходят, как специально. Поговаривают, что вы скоро откажетесь от своих магазинов, а ваш муж все закроет. Люди верят всему, опасаются за будущее и принимают сомнительные предложения.
– Слава Богу, что не все…
Пауло улыбнулся:
– И, как думаете, кто в это влез?
– Я бы подозревала Валентино, но…
Пауло усмехнулся:
– Нет, это не он. Люди Клариче, вот, кто стоит за всем этим. Не успела она приехать в город, как быстро во всем разобралась и явно видит в вас своего главного врага.
Я рассмеялась:
– Ожидала от нее чего-нибудь более топорного, а она умеет действовать в тени.
– Да, именно сестры мне все рассказали и показали человека, который сделал предложение. Оставалось лишь проследить за ним. Кстати, мне предложений не делали, это уже заставляет меня гордиться. Значит, меня считают вашим доверенным лицом.
Я с теплотой его поблагодарила:
– Спасибо, что все это время был со мной.
– Я не предатель, даже за такие условия. Они получили хорошую сумму денег, что позволит им завести самостоятельное хозяйство или вложиться во что-нибудь.
– Как глупо думать, что так можно от меня избавиться. Нужно найти новых людей, Пауло. В кратчайшие сроки.
Пауло смотрел на меня и казался слишком довольным для подобной ситуации. Солнечные зайчики играли в его волосах:
– Не нужно, – ответил он.
– Как это… Не нужно?
– Я смог. Сделал то, о чем вы меня просили.
От неожиданности я вскочила на ноги:
– Пауло! Не может быть!
– Все может быть, если только мечтать и хотеть это сделать.
Моя душа разрывалась от нетерпения, я потянула его в мастерскую: