Размер шрифта
-
+

Захват прошлого. Английская роза. Книга третья - стр. 8

– Да вы подойдите, попробуйте, работает как часы!

Я дотронулась до гладкой золотистой поверхности, она блестела, как отполированная.

– Специально ее такой сделал, всё зеркально и ни одной зазубринки. Единственная проблема, это нитки. Пользоваться обычными грубыми нельзя, они задевают механизм, рвутся, от этого возникают проблемы.

– Какими же тогда вы пользуетесь?

– Мы перепробовали множество вариантов, но в итоге остановились на шелковых, я могу сказать, что они достаточно хорошо идут. Но, в качестве экономии, для обработки более простых материалов, можно использовать и комбинированную нить. В общем, мы приноровились.

Я, помня механизм до мельчайших деталей, взяла нитку и намотала ее на серебряную катушку, заправив её в механизм, как я привыкла делать.

– Дайте мне какой-нибудь лоскут ткани…

Всё было уже готово, моего возвращения ждали. Я взяла грубый материал, который лучше всего подходил для первой пробы.

Плавно повернулась ручка колеса с летящим ходом механизма. Не было даже малейшего скрипа, похожего на тот, что издавала моя старенькая машинка. Здесь всё летало, что не могло меня не удивить.

– Пауло, ты просто настоящий мастер! Работает всё великолепно, ты только посмотри, какая строчка!

Действительно, громоздкий механизм создавал очень ровные и красивые стежки. Я осмотрела образец ткани со всех сторон, нигде не было затяжек, петелек, которые говорили бы о каких-нибудь недостатках механизма или плохой настройке машины.

Да это просто чудо…

И оно случилось именно тогда, когда было больше всего нужно.

– Ты меня просто спас!

– Это ещё не всё, только взгляните, что сделали наши швеи.

Пауло проводил меня в отдельную комнату, к моему изумлению, там находились стройные ряды вешалок, которая стояли у стены. На них я увидела многочисленные платья, которые изготовили мои верные работницы.

– Мы начали это делать, как только Пауло изобрел машинку. Сначала решили проверить, как она работает, а потом нам так понравилось, что просто не могли остановиться, – радостно доложила одна из женщин.

– Вы сделали это тогда, когда помощь была нужна больше всего.

– После происков жены Лоренцо все были растеряны, но мы знали, вы это оцените.

Пауло тут же предложил:

– Давайте расскажем всем об этом изобретении, уверен, мы просто утрем нос предателям, – с гордостью произнес он.

Я покачала головой:

– Сейчас мы ещё не можем этого сделать.

– Но почему? – он был разочарован.

– Всему виной этот брак, он только мешает моей работе. На днях Валентино заявил, что хочет забрать мой бизнес. Как ты думаешь, я могу доверить ему то, во что вложила душу? Он просто заткнёт меня за пояс, будет творить всё, что захочет. А первым делом он избавится от тебя.

– Тогда что же нам делать?

– Продолжайте работать, как и прежде, только никому не показывайте изобретение. Я думаю, что вы можете сделать всю работу сами, и это будет выгодно для нас. Не нужно платить лишним сотрудникам, но ваши доходы увеличатся. Жалованье будет зависеть от количества выполненных изделий, а их получается очень много. Хороший труд должен быть вознагражден.

Я видела, как счастливо улыбнулись швеи. Конечно, по здешним меркам они могут просто озолотиться на такой работе. Энтузиазм, читавшийся в их глазах, был так заразителен… Мне самой захотелось сесть за машинку и помочь… Но я понимала, что не могу это сделать, меня ждёт Валентино…

Страница 8