За сокровищами - стр. 5
– Хм, – задумался Стремптус. – Это не так уж трудно, мой мальчик. Золото, драгоценные камни, как вот этот (тут он достал прозрачный зеленый камень и поднес его к огню камина, на фоне пламени камень словно ожил и засверкал множеством удивительных цветов, словно вся весенняя и летняя палитра были сокрыты в нем), принадлежали некоторым людям прошлого. А те берегли их, крепче собственной жизни, роя для них подземные туннели, строя для них отдельные дома. В старых книгах есть карты, где отмечены дома, в которых жили те, кто хранил сокровища у себя дома. Все, что остается сделать мне, – это разыскать эти заброшенные места и забрать сокровища себе.
– Вот так просто?! – почти выкрикнул Фирс.
– Ну, если ты осмелишься выйти за ограду вашего поселения и сумеешь пройти всеми землями, которые лежат там, то ничего сложного, конечно же, нет.
Фирс замотал головой. Конечно, было бы здорово посмотреть все, что там, далеко, но все же нет ничего лучше на свете, чем проснуться ранним утром в облаке печеного хлеба, и проскользнуть из-под теплого одеяла к столу, на котором матушка уже расставила кружки с ароматным чаем и восхитительными хрустящими сверху и нежнейшими как облако внутри булочками.
Раздумывая обо всем этом, под разговоры взрослых, Фирс уснул тут же на диване. И проснулся только утром. По крыше стучал скучный дождик, серые облака полностью закрыли небо, на дороге перед домом раскинулись широкие лужи, мутные от пыли и песка.
3. В святая святых
– Пойди, милый, дойди до Стремптуса, – попросила Фирса матушка. – Попроси его объяснить или обменять вот этот вот комочек золота, нам сейчас не нужен новый дом, но мы бы с удовольствием наняли нянечку для малыша, чтобы иметь еще одни свободные руки в доме. Но ведь мы не можем уплатить ей столько, сколько стоит целый дом. Попроси его обменять на более мелкие кусочки или раздробить.
Фирс кивнул и на бегу допивая чай, выскочил, едва застегнувшись на улицу. Моросящий дождь сильно защипал лицо, ветер налетел, словно желая сбить его с ног.
«Ух, – подумал Фирс. – Когда сидишь в теплой гостиной, очень хочется путешествовать, но стоит попасть под дождь….»
И он прибавил ходу в направлении циркового шатра, раскинувшегося неподалеку от их пекарне, тут же, на самой окраине городишки.
Стучать у входа в цирк было не во что, звать кого-то казалось неприличным. И Фирс, рискуя услышать гневний оклик, просунул голову в щель, между полотнищами балагана.
В нос ударил запах свежей деревянной стружки.
Перед ним на манеже лежали пара человек в спальных костюмах. Мимо них, чуть не наступая на спящие тела, ходили еще несколько. Никакой тайны, никакий ярких красок, которыми фонтанировало вчерашнее представление тут не было.
Были мрачные, серые, невыспавшиеся лица. На минуту Фирс подумал, что он ошибся и просто зашел не туда. Но тут к нему подошел карлик-клоун с рыжей мочалкой на голове и широченной улыбкой во все лицо, встал руки-в-боки, уставившись снизу на Фирса.
– О! Клоун! – обрадовался Фирс ему как старому знакому.
И тут подскочил на одной ноге, держа вторую руками.
Маленький улыбчивый негодяй врезал ему своим огромным твердым ботинком по голени, попав в самую кость.
Само злобное существо прыгало теперь перед Фирсом держа руки перед собой, как заправский боксер.