Размер шрифта
-
+

Ярчайшая мечта - стр. 44

Достав узелок из своей свернутой постели, Али развязала его, вытащила небольшую книгу в толстом кожаном переплете и протянула ее Андре. Тот поднес книгу поближе к огню и воскликнул:

– О господи! Неудивительно, что Хаджи называл тебя неверной. Он, должно быть, увидел изображение креста на первой странице. Это экземпляр Библии, Али. Что-то вроде христианской версии Корана.

– О!.. – Али робко улыбнулась. «Ведь теперь Аллах очень рассердится, – промелькнуло у нее. – И теперь мне наверняка будет запрещен вход в рай».

Андре перевернул страницу – и в ужасе прошептал:

– Глазам своим не верю… О господи…

Какое-то время Андре сидел совершенно неподвижно, разглядывая книжную страницу. Потом поднял голову, и Али с изумлением увидела слезы в его глазах – такого ей еще не доводилось видеть.

– В чем дело, Хандрей?.. – Она дотронулась до его колена. – Что вы увидели? Пожалуйста, скажите. Может, я неверная из Греции? Ну… это не так уж и плохо. Вам ведь нравятся греки.

Андре покачал головой.

– Нет, дорогая. – Он со вздохом положил Библию на свой матрас. – Нет, Али, ты не гречанка. – Взяв ее за руки, он посмотрел ей в глаза. И смотрел долго-долго. Смотрел и молчал.

Али сглотнула комок, подкативший к горлу.

– Неужели… все так ужасно? – пробормотала она. – Может, вы все-таки скажете мне, кто я такая?

– Тебя зовут Алексис Минерва Лейси, – проговорил Андре внезапно изменившимся голосом. – Тебе шестнадцать лет, и последние двенадцать лет тебя считают пропавшей… и погибшей.

Али в изумлении уставилась на своего хозяина.

– Как? – спросила она шепотом. – Что вы говорите?..

– Ты дочь сэра Фредерика Лейси, который, как полагают, погиб в результате устроенной на него засады возле Миры двенадцать лет назад.

– Нет-нет. – Али помотала головой. – Нет, такого быть не может.

Андре взял ее лицо в ладони и тихо проговорил:

– Слушай меня внимательно, Али. Тебе в это будет трудно поверить и… Черт, мне тоже!

Али смотрела на хозяина во все глаза. Она впервые видела его таким – потрясенного, ошеломленного… и не пытавшегося это скрыть.

– Говорите, Хандрей, – решительно заявила она, отстранившись от него. – Говорите же. Расскажите мне все.

– Да, хорошо, – прохрипел Андре. – Я расскажу тебе все. По крайней мере все, что знаю.

– Только, пожалуйста, ничего не упустите. Ни единой мелочи, – пролепетала Али. А ей почему-то сделалось страшно. Неужели она – какая-то странная Алексис?

Сделав глубокий вдох, Андре заговорил:

– Так вот, двенадцать лет назад сэр Фредерик Лейси работал в отдаленных районах Антальи. Леди Лейси – неустрашимая искательница приключений, а также верная жена – отказалась оставить своего мужа одного, даже после рождения их дочери.

Али внимательно слушала. И ей понравилось то, что Андре говорил про леди Лейси.

– Она была турчанкой? – спросила она.

– Леди Лейси? Нет, Али, англичанкой.

– О!.. – Али издала вздох разочарования.

Андре улыбнулся и вновь заговорил:

– И жили они примерно так же, как мы с Джозеф-Жаном. Зимы проводили в Италии или в Константинополе и путешествовали по Турции летними месяцами. К сожалению, леди Лейси подхватила холеру и умерла в небольшой деревушке рядом с Анатолией, где они устроились на лето.

– От холеры? – эхом откликнулась Али.

– Да, это очень опасная кишечная инфекция. И сэр Фредерик, тяжело переживавший смерть жены, решил сам отвезти дочь назад в Англию. Он заказал поездку на двоих из Миры.

Страница 44