Я (не) буду тебе женой - стр. 22
Он вёл себя, как полагалось, когда вместе разрезали большой трёхъярусный торт, покрытый белым шоколадным велюром с золотыми искрами, украшенный съедобными жемчужинками и всё теми же кремовыми розами нескольких оттенков, только теперь уже не настоящими, а искусно вылепленными из сахарной мастики. Зато потом беззаботно махнул рукой, заявил:
— Сейчас приду. — И ушёл.
И долго не возвращался. А может, и не собирался возвращаться.
Хорошо, что вся обязательная программа с поздравлениями и показательными выходами молодожёнов уже закончилась, и сейчас гостей гораздо больше занимала еда, болтовня и танцы.
Илане тоже хотелось исчезнуть. Спрятаться подальше от шума и суеты и наконец-то разобраться толком, что она чувствовала и желала. Хотя, наверное, поздно. Раньше надо было думать. Определённо точно — ещё до свадьбы.
Как оказалось, она не гарантировала счастливого будущего. Это совсем не работало — достаточно пожениться, и дальше всё будет хорошо, само по себе, главное, заполучить штамп в паспорт, кольцо на палец и новую фамилию. И теперь ты уже не какая-то там девушка, возлюбленная, подружка, а самая настоящая жена. Которую безусловно любят.
Илана верила, что в семье просто не бывает иначе. Возможно, у кого-то дела и обстояли по-другому — она в курсе, что так тоже случалось — но её же это точно не должно касаться.
К ней подошла Людмила Кирсанова, мягко улыбнувшись, поинтересовалась, поведя по кругу рукой с бокалом:
— Ну и как?
Илана старательно закивала, заверила:
— Всё просто чудесно. Спасибо.
А сама еле справилась с желанием расплакаться и честно высказать, что на самом деле всё просто ужасно. Что это они виноваты со своей нелепой затеей, со своим дурацким бизнесом и договорным браком. Что она их послушала, и вот теперь…
— А где Глеб?
Вот именно! Где их замечательный Глеб?
— Он в дом пошёл. Сказал, что сейчас вернётся. Но, если надо, я схожу за ним, потороплю. — Илана нарочно говорила быстро и много, чтобы не позволить другим словам всё-таки вырваться, и чтобы на самом деле сбежать, потому что потом наверняка с тем же вопросом подойдут остальные. И пусть в первый раз ей удалось не сорваться, сохранить лицо, не факт, что получится опять. Особенно если расспрашивать начнут родители. Или бабушка. — Сейчас ведь фейерверк будет, да?
Его запланировали в самом конце, как яркий финал. А заодно и сигнал, что праздник завершён, пора расходиться.
Кирсанова глянула внимательно, предположила с понимаем и заботой:
— Устала? Уже пора закругляться?
Пожалуй, именно это Илана и хотела сказать, хотя и произнесла неуверенно:
— Я… не знаю. — Не решившись подтвердить прямо.
Но теперь уже Кирсанова закивала, часто и мелко.
— Я думаю, ты права. В конце концов это же именно ваш праздник. И дело не только в торжестве и гостях. Пойду, скажу, что самое время запустить фейерверки.
— А я тогда… пойду позову Глеба, — сообщила Илана.
Если, конечно, ей удастся его отыскать.
8. Глава 8
В доме его точно не оказалось. Только одна из женщин, которые помогали с банкетом, доложила, что он заходил, но давно уже ушёл, а куда, она даже не представляла — не обратила внимания. И во флигеле его тоже не было.
Вот флигель, полностью отданный в распоряжение Глеба — у него даже имелся отдельный вход с улицы — Илана обошла весь. Ведь теперь он являлся и её домом, поэтому она могла без смущения заглядывать в любой уголок, в любое помещение.