Размер шрифта
-
+

Вредность и предубеждение - стр. 7

– Ах, котятки, ну наконец-то добрались. Как вы, мои хорошие? Никого дорогой не укачало? Сейчас вас мои девочки в комнаты проводят, умоетесь с дороги, да ужинать будем. Меня Амалия Пфайффер зовут, я экономка магистра Торндайка. Можете звать меня тетушка Амалия или миссис Пфайффер, уж кому как удобнее, да привычнее.

Я невольно заулыбалась, не ожидая такой радушной встречи. А миссис Пфайффер тем временем продолжала хлопотать вокруг нас, успевая командовать слугами и горничными.

– Так, вы вещи молодых господ в Южную башню несите, где Его Высочество расположился, они там будут жить, а вещи юных леди в Восточную. Комнаты им всем уже приготовлены, как раз по шестеро и разместятся в каждой башне. Охранные чары обновлены, никто чужой без спросу зайти не сможет, будьте спокойны.

Под уютную скороговорку миссис Пфайффер мы, наконец-то, зашли внутрь, где нас поджидал самый настоящий дворецкий. Строгий, высокий, с идеально прямой спиной, в черном фраке и с белыми перчатками. Он спокойно оглядел нашу пеструю компанию и сухо представился:

– Меня зовут Питер Кэррингтон, ко мне можете обращаться по всем важным вопросам, чтобы лишний раз не беспокоить магистра. Надеюсь, все из вас понимают, что значит важные вопросы? – и он еще раз строго оглядел нас.

– Кстати, почему-то я насчитал тут семь юных мисс, а не шесть, – произнес он, снимая очки и протирая их белым платочком.

– Как это? – ахнула миссис Пфайффер, оглядывая нас, – и правда семь?

– Это вот она лишняя, – снова встряла Софи, указывая на меня пальцем, – самовольно проникла в дилижанс и обманом приехала сюда!

Дворецкий и экономка пристально посмотрели на меня.

– Дак это, ее хозяин приказал взять, – вмешался вдруг Хольман, – я ж разве без его ведома бы привез кого?

– Да как же так-то? – запричитала миссис Пфайффер, – у меня свободных комнат-то больше нет, никто не предупредил же!

– От магистра никаких дополнительных распоряжений не поступало, – задумчиво произнес мистер Кэррингтон, водружая очки обратно на нос, – с другой стороны, беспокоить его сейчас не хотелось бы, раз уж Хольман уверен, что ее сам магистр Торндайк подобрал. Хотя то, что она ведьма, конечно, смущает.

– Интересно! – возмутилась вдруг миссис Пфайффер уперев руки в бока и грозно посмотрев на дворецкого, – а что это вы мистер Кэррингтон против ведьм имеете? Или обидели мы вас чем?

– Я имел в виду, что магистр Торндайк никогда раньше ведьм в обучение не брал, – дворецкий закатил глаза наверх, явно не впервые получая от экономки обвинение в дискриминации ведьм.

– Не слушай его, деточка, – обратилась ко мне миссис Пфайффер, – раз магистр взял в ученицы, значит ему виднее, найду я тебе местечко, не переживай. да вот хоть в Северной башне, там над библиотекой чудесная комнатка пустует. Правда, маловата она, – экономка задумалась, видимо мысленно перебирая другие варианты моего размещения.

– Мне подойдет! – уверила я ее, опасаясь остаться совсем без крыши над головой, да и жить в отдельной башне, подальше от всех показалось мне заманчивым.

– Ну так а я о чем, – радостно заулыбалась миссис Пфайффер, – там чистенько, светло, сейчас еще уют наведем, будет просто конфетка, а не комната!

– Люси, быстренько сгоняй в кладовую и принеси новый шелковый комплект для спальни, и занавески прихвати, и пуфик новый, – начала командовать экономка, – а вы, как освободитесь, из изумрудной гостиной софу принесите, побольше которая, – обратилась она к парням, спешащим наверх по лестнице с сундуками и чемоданами.

Страница 7