Восхождение к солнцу - стр. 17
– Да. Я позвала даже нескольких лекарей, – подтвердила Цзин.
Дверь открылась, и в комнату вошли двое мужчин-лекарей. Они сразу же направились к лежащему молодому человеку и начали осматривать его.
– Расскажите, что произошло. И какая помощь ему оказывалась до настоящего момента? – попросил один из лекарей после тщательного осмотра молодого человека.
– На него напал человек, который заключил сделку со злом, – объяснила Цзин. – И этот молодой человек сражался с ним. Однозначно, что силы были неравные. Я его подобрала в таком состоянии, когда он уже был без сознания. Мне пришлось в него немного влить своей энергии, чтобы он смог продержаться до вашего прихода.
– Правильно сделали, – одобрительно кивнул лекарь. – Состояние у молодого человека действительно не очень хорошее. Кроме физических травм видно, что зло попыталось повлиять и на его внутреннее состояние.
– С ним будет всё хорошо? – озабоченно спросила госпожа Ан.
– Организм молодого человека крепкий. Придёт в себя, – успокоил их лекарь.
В это время двери открылись и вбежал Хуан. Он был растрёпанный, явно только что вернулся из мира людей.
– Цзин, почему ты оставила меня у людей одного? – обиженным голосом обратился он к Цзин. – Я тебя искал, но ты как будто испарилась.
– Хуан, здесь такая ситуация, – начала объяснять Цзин.
– Сын, – вмешалась в разговор госпожа Ан.
Хуан, похоже, только что заметил, что здесь присутствует и его мать.
– Сын, – продолжила госпожа Ан, – Цзин нашла представителя народа драконов.
– Что? – удивлению Хуана не было предела. – И где он?
Госпожа Ан кивнула в сторону лежащего на кровати молодого человека. Хуан тут же повернулся в ту сторону. Хуан сделал шаг по направлению к молодому человеку и посмотрел на плечо молодого человека, которое было открыто.
– Цзин, – удивлённо произнёс Хуан, – но как такое могло произойти, что ты нашла его, хотя мы с тобой были вместе?
– Просто когда ты с ним сражался, ты сконцентрировался полностью на битве, а я увидела этот знак на его плече и последовала за ним. Не было времени объяснять, потому что ты был занят другими делами.
– Я сражался с ним? – не понял Хуан.
– Да, этот тот воришка. Ты пытался у него забрать деньги, помнишь? – напомнила Хуану Цзин о том, что произошло с ними в мире людей.
На лице Хуана вначале была полная растерянность, а потом видно он понял, о чём говорит Цзин. Хуан повнимательней вгляделся в лежащего молодого человека.
– Тот, с кем я сражался, был в чёрной маске, я не видел его лица. Но может быть ты права, по строению этот молодой человек похож на того воришку. Он ранен? – спросил Хуан.
– Да, – подтвердила Цзин. – его тяжело ранили.
– Это не я, – сразу же замахал руками Хуан. – Он от меня сбежал.
Потом видно до Хуана дошла следующая мысль, которую он тут же поспешил высказать:
– Подождите, представитель народа драконов – воришка и трус? Это же кошмар, не может такого быть, – на лице Хуана действительно отразился ужас.
Этот ужас был настолько реальным, что госпожа Ан и Цзин рассмеялись.
– А мне вот совсем не смешно, – произнёс Хуан. – И я не понимаю, почему вам весело.
– Ты принёс нити, те, которые мы нашли в нашем путешествии? – попыталась отвлечь Цзин Хуана от его мрачных мыслей.
– Конечно принёс. Сейчас отнесу их Минь и вернусь к вам обратно, хорошо?