Размер шрифта
-
+

Вооружены и прекрасны - стр. 28

- И сделаю это с удовольствием и усердием, господин, - откликнулась куртизанка Нюй, не опуская своего оружия. – Не беспокойтесь, прошу вас.

- Мы и не покушаемся на ваш покой, - возразила я.

Раздался тихий смешок, а потом последовал приказ:

- Нюй, приподними штору, я хочу разглядеть госпожу суперинтенданта получше.

- Да, господин, - сладко пропела куртизанка и отвела нити бусин в сторону.

Слева, у дальней стены, на низкой постели, застланной разноцветным шёлком, полулежал мужчина в рубашке и штанах, как носили местные, но только не из полинялой ткани, а из чёрного шёлка, блестевшего, как зеркало. По чёрному шёлку бежала тонкая золотая вышивка, а лицо мужчины закрывала золотая маска с прорезями для глаз, ноздрей и рта.

- С чего бы это вам меня разглядывать? – спросила я угрюмо, уже не торопясь переступать порог.

- Мне кажется, вы могли бы быть прекрасным украшением моего цветника, - ответил человек в золотой маске. – Это так необычно, когда у женщины кожа белая, как опал, а волосы - как медь… А вот глаза у вас, кажется, тёмные?

Наверное, это из-за маски его голос звучал приглушённо, бархатисто, как будто мурлыкал огромный кот. Этот голос завораживал, заставлял замереть и прислушаться… Наваждение какое-то. Я мотнула головой, чтобы в голове прояснилось.

- Какого цветника? – переспросила я ещё строже. – Вы о чём?

Дандре осторожно кашлянул за моей спиной, а куртизанка, уже спрятавшая шпильку, засмеялась хрустальным смехом, изящно прикрывая рот рукавом.

- Лучше бы нам убраться отсюда, - сказал инспектор негромко и потянул меня за ремень. – Вернёмся позже, картина никуда не денется.

- Да, глаза у вас тёмные, - произнёс тем временем человек в маске. – Как удивительно. Там, откуда вы прибыли, редко у кого бывают такие тёмные глаза. Они почти чёрные…

Как будто он знал, откуда я прибыла.

- Самые красивые женщины живут в Мэйфене, - продолжал он. – Но женщина-суперинтендант – необычно даже для этого квартала. Они ведь искали настоящего мужчину… Почему выбор пал на вас?

Получается, этот человек был в курсе полицейских дел? И знал, кого искали на должность начальника полиции?

Дандре тянул меня назад, вполголоса уговаривая уйти, но я медлила.

– А сами вы кто? – спросила я таинственного мужчину.

Вопрос развеселил куртизанку ещё больше, а мужчина неторопливым движением поправил маску. Я заметила, что на запястье у него была повязана разноцветна лента – красно-бело-чёрно-ещё-там-какая-то. Пёстрая, как юбка, в которой я заявилась в этот странный мир.

- Почему вы в маске? – продолжала я требовательно. – Почему скрываете лицо?

- Я не скрываю, - возразил мужчина. – Можете подойти и снять с меня маску. Возражать не буду.

Как заворожённая, я переступила порог. В тот момент мне, и правда, очень хотелось снять с человека маску. Хотелось посмотреть, как он выглядит без неё…

Инспектор схватил меня за плечо с такой силой, что я чуть не вскрикнула от боли.

- Не делайте глупостей! - бешеным шёпотом заговорил Дандре. - Если это кто-то из семьи императора, то вам запрещено смотреть ему в лицо. Снимете с него маску – и станете его собственностью. Захочет – сделает вас своей наложницей, захочет – казнит.

Не знаю, поверила бы я ему или нет, но тут куртизанка Нюй посмотрела на меня с такой насмешкой, что я сразу сделала шаг назад. Штора из бусин упала полупрозрачной волной и закачалась между мной и Дандре с одной стороны, и куртизанкой и мужчиной в маске – с другой.

Страница 28