Размер шрифта
-
+

Вооружены и прекрасны - стр. 25

Важная дама с непроницаемым лицом протянула руку ладонью вверх, и инспектор положил на эту требовательную ладонь серебряный слиточек, похожий на маленькую лодку.

Девицы тем временем хрустально смеялись и посылали инспектору воздушные поцелуи. В высоких причёсках торчали блестящие шпильки и гребни, вперемешку с живыми цветами, и сами девицы тоже были похожи на цветы – тонкий стебелёк и тяжёлая чашечка. Даже казалось странным, как их стройные тела удерживают такую тяжесть на изящных шейках.

- Заходите ещё, господин Даньде! – щебетали красотки, помахивая рукавами, руками, платками и ресницами. – Заходите вечером, будем вас ждать!

- Да ну вас, проказницы! У меня жалованье не такое большое, - отозвался инспектор, чем ужасно рассмешил девиц.

Они смеялись, прикрывая раскрашенные алые ротики ладошками и рукавами, и зазывали:

- Так вы подкопите, господин Даньде! Подкопите, а мы подождём!

- Тогда уж никому не давайте кроме меня, пока не накоплю, - сказал Дандре им на прощанье, что вызвало ещё больше веселья среди девиц.

- Мы только ваши! Только ваши, господин Даньде! – заливались они смехом.

- Можно подумать, - проворчал инспектор, сбежал по ступенькам и остановился, как вкопанный, увидев меня и Алишу.

Правда, он ничуть не смутился и пошёл к нам – вразвалочку, переложив сундучок под другую руку.

- А вы что здесь делаете? – спросил Дандре с недовольством.

- А вы? – требовательно спросила я и сразу же поморщилась: - Впрочем, это и так ясно, что вы тут делали… Как, кстати, тут относятся к тому, что государственные служащие посещают публичный дом? Что насчёт морального облика офицера?

- Вы же сами туда собирались, - напомнил инспектор.

- Но с другой целью! – повысила я голос.

- Да? – заинтересовался он. – А с какой? Я вот людей допрашивал, а вы зачем туда пошли?

- Очень смешно, - прошипела я.

- Что-то вы как-то странно краснеете, - продолжал Дандре. – Одной щекой.

Алиша прыснула, но сразу же приняла самый серьёзный вид.

- И где допросы? – спросила я. – Не вижу ни одного протокола.

- Допросы – здесь, - инспектор постучал себя пальцем по виску. – Ничего особенного я не узнал. Го Бо, вообще, не приходил сюда вчера. Так что не понятно, куда он таскался на… хм… - он замялся, а потом закончил, - где он был, вобщем.

- То есть ничего не сделали, ничего не узнали, зря потеряли время, зато потратили деньги по целевому назначению, - съязвила я.

- А, так вы из-за этого взбесились? – усмехнулся он, чем окончательно вывел меня из себя.

- Совсем нет… - начала я, но тут он сунул мне в руки сундучок.

Он был из тёмного дерева, закрыт на медный крючочек, а на крышке красовалась тонкая резьба в виде плавающих кругом золотых рыбок.

- Это вам, - небрежно сказал Дандре. – А то вы явились вовсе без вещей, мне Кэмпбелл сказал. Хоть причешетесь, наконец-то.

- Что? – переспросила я. – Что это такое?

- Ну, всякие женские штучки там… - он покрутил в воздухе пальцами. –Гребешки, булавки, шпильки… Вы же, вроде как, женщина.

- Вы с ума сошли? – сердито сказала я и не придумала ничего умнее, как передать сундучок Алише. – Вы мне взятку предлагаете?

- Взятку? – инспектор вытаращился на меня. – Да это вы с ума сошли!

- Идём обратно, - велела я, чувствуя, как и вторая щека начинает греть. – Никакие подарки не помогут, так и знайте. Халтурить… лениться на работе я вам не позволю.

Страница 25