Размер шрифта
-
+

Волшебная пепельница - стр. 7

– Ну, – начал Тарино.

– Наверняка за сущую безделицу?

– М-да, недорого! – признался Тарино, он не хотел называть истинную цену, потому что после объяснений Фейбуса у него в голове созрела очень практичная мысль: а почему бы не перепродать этот костюм? Может и Фейбусу, а может и кому-то ещё, раз вещь действительно стоящая, а Тарино как раз нуждался в деньгах.

– Сколько? – чуть не вскричал Фейбус, словно бы прочитал мысли Тарино.

– За сколько купишь? – хитро ответил ему Тарино.

– Негодяй! Ты предлагаешь мне же выкупить у тебя мой же костюм?! – не унимался Фёйбус.

– Подожди! – осадил его Тарино, – Я отдал за него свои последние деньги, ты хочешь оставить меня без всего? И без гроша в кармане и без костюма? Как же так?!

– Ну, хочешь поменяемся, – предложил Фейбус, – Я отдам тебе за него эту чудесную серебряную пепельницу. Посмотри! Она из чистого серебра! На ней даже клеймо мастера стоит! – взмолился Фейбус.

Тут брови у Тарино резко поползли вверх.

Он засомневался:

– Покажи!

– Вот! – Фейбус вынул из кармана и протянул Тарино великолепной работы маленькую круглую пепельницу, на ней были вычеканены дракон и единорог, сражающиеся между собой.

– А она точно серебряная? – осторожно спросил Тарино.

– Ну, да! – признался Фейбус.

– Мне нужно подумать над твоим предложением, – начал Тарино, – И потом, – добавил он, – Как я голый пойду по городу? Не пепельницей же мне прикрываться? – рассмеялся он.

– Да, верно! – его собеседник тоже рассмеялся, но в голосе его явственно чувствовалось какое-то напряжённое нетерпение.

– Где ты живёшь? – спросил Фейбус.

– Ой, нет! – отозвался Тарино, – Мои хозяева не любят, когда я привожу гостей, тем более так поздно. Гляди – луна высоко, уже небось за полночь, – рассуждал он, – давай встретимся здесь завтра днём и всё обсудим, – предложил он.

– Нее, днём не смогу, у меня дела, – как-то уклончиво ответил Фейбус.

– Ну, тогда ближе к вечеру, – предложил Тарино.

– Давай на закате, как солнце сядет, – ответил Фейбус.

– Давай, – согласился он.

На том они и расстались.

***

Усталый, немного разочарованный тем, что так и не встретил свою прекрасную незнакомку, и, одновременно, немного озадаченный предстоящей сделкой, Тарино по дороге домой завернул в кабак. «Шато у дороги» гласила деревянная табличка-вывеска с аккуратно вырезанной на ней и залитой чёрной краской надписью.

Музыкант присел за длинный деревянный стол. Он выбрал неприметное местечко в углу и попросил дочку хозяина таверны роскошную Агнессу принести ему кружку пива.

Агнесса шелестя своими большими юбками и опасно виляя непомерным задом, вкрадчиво улыбнулась, собрала со стола пустые кружки и вскоре вернулась с полными до краёв глиняными кружками, с которых, медленно тая, сползала вниз по её пухлым и белым рукам, пивная пенка.

Тарино облизал жадно сухие губы и протянул руку.

– А деньги? – возмутилась Агнесс.

– Душенька, – Тарино постарался сделать свой взгляд как можно более масляным и ласковым голосом продолжал:

– Агнессочка, я ведь давечась вечером петь и играть обещал, да гостей развлекать. Помнишь? Неужели бедному барду не подадут за это и кружки пива? – он попытался выразить на своём лице как можно более жалкое выражение.

– Ну, так выступи сегодня! А то кормишь всё своими обещаниями!

– Я выступлю сегодня, дорогая моя! – в сердцах воскликнул Тарино.

Страница 7