Размер шрифта
-
+
Волосатая обезьяна
1
Так в издании 1925 года. В авторском тексте главный герой именуется так: Robert Smith, „Yank“. Слово „yank“, кроме презрительного названия американцев «янки», имеет и второе значение: «дергать рычаг, выдергивать». (Прим. ред.)
2
И. Р. М. – сокращенное название «Союза Индустриальных Рабочих Мира». (Примечание издания 1925 года.)
3
Grande-dame – светская женщина, знатная дама (франц.). (Прим. ред.)
Страница notes