Во тьме Эдема - стр. 36
– Попалась! – пробормотал Джерри, наступил на мышь и раздавил ее.
Джефф покосился на крошечный трупик, – мышь оказалась серебристокрылая, несъедобная, – потом посмотрел на брата, перевел взгляд на меня, на Тину и снова уставился на Джерри.
«Гааааааар! Гааааааааар! Гааааааааар!» – трубили рога, требуя нашего присутствия и послушания.
8
Тина Иглодрев
Вскоре все, кто был в Семье или неподалеку, когда затрубили рога, собрались на Поляне Круга. Охотники и собиратели, забравшиеся чуть дальше, еще были в пути. Остальные подтянутся через день-другой.
В центре Круга стояли Каролина Бруклин, Глава Семьи, а также Старейшины и их помощники. Прочие расположились между Кругом и краем поляны. Все группы с вожаками во главе кучковались отдельно друг от друга. Вожаки – старая толстая Лиз Иглодрев, худая усталая Белла Красносвет, слепой Том Бруклин – по очереди подходили к Каролине и сообщали, сколько человек из группы уже здесь, а сколько еще охотятся или заняты поисками пищи и пока не вернулись. Некая Джейн Лондон, она же Секретарь-Ша, сидела возле Круга с куском белой коры, слушала и записывала. Потом все ждали, пока они сложат цифры разных групп и подсчитают общее число человек в Семье. Длилось все это ужасно долго, как всегда в Гадафщину.
– Клянусь членом Гарри, – сказала я сестре (ее тоже звали Джейн), – неужели так трудно сложить цифры восьми групп?
Народ меж тем переговаривался вполголоса и слонялся от края Круга к группам и обратно. То и дело раздавался детский плач. Стонал обожженный малыш из группы Мышекрылов. Новошерстки переглядывались и перебрасывались всякой мелочью, какая подвернется под руку.
Наконец все вожаки групп вместе с Каролиной и Старейшинами собрались в Круге. Каролина воздела руки к небу и закричала, требуя внимания:
– В Семье двести двадцать шесть женщин, – объявила она, – сто пятьдесят шесть мужчин…
Говорят, девочек и мальчиков рождается поровну, но мальчишки гораздо чаще погибают в младенчестве. Поэтому женщин всегда больше, хотя они, случается, умирают в родах.
– …и сто пятьдесят детей моложе пятнадцати лет, – продолжала Каролина. – Всего в Семье пятьсот тридцать два человека, и шестнадцать из них еще не вернулись.
– Пятьсот тридцать два! – дрожащим голосом повторил Митч, опиравшийся на руку Каролины. Он походил на скелет, обтянутый желтой кожей, с редкими растрепанными седыми волосами и жидкой клочковатой бородкой. Рядом с ним стояли маленький сморщенный Ступ и толстуха Джела. Всю троицу поддерживали две женщины, которые вечно хлопотали возле Старейшин.
– До чего разрослась Семья, – заметил Митч. – Когда я был маленький, нас было от силы человек тридцать.
– Ты только представь себе, – прошептала я Джейн. – Всего тридцать человек в целом свете. Как они жили-то? Пятьсот тридцать два – и то мало.
Теперь, когда подсчеты завершились, незачем было держаться отдельными группами, так что я, наскоро попрощавшись с сестрой, стала пробираться через толпу к Джону.
– Сто шестьдесят три года прошло, – задыхаясь, прогудела толстуха Джела, – сто шестьдесят три года с тех пор, как Томми с Анджелой прилетели в Эдем.
– Они прилетели на небесной лодке, – подхватил маленький Ступ, после того как Митч в раздражении ткнул его в бок костлявым пальцем. – Сперва на звездолете «Непокорный», чудесной небесной лодке, которая могла путешествовать от звезды к звезде, а потом на Посадочном Апарате спустились с него на землю.