Властелин моих ночей - стр. 29
Он напевает ту же мелодию, что выстукивала я кончиками пальцев. И подпевает. Слова его подобны бальзаму, льющемуся на израненную душу. Он поет колыбельную, и я внимаю каждому его слову:
— В своих мечтах я видел город,
Затерян он среди песков.
На глаза мои наворачиваются слезы, а дрожащие губы повторяют слова:
— Там, словно самый сладкий морок,
Есть дивный сад из облаков.
— Кто здесь? — спрашивает Рон.
Но я не произнесла вслух ни слова. Только лишь шевелила губами. Как он мог заметить? Может быть, он обладает особым даром видеть то, что скрыто?
Или чувствует меня так же, как я его?
Впрочем, это уже неважно. Я поклялась выполнить миссию — и сделаю это!
Выскакиваю из вазы, словно черт из табакерки, и, достав пистолет, целюсь в Рона. Сморю на его грудь, избегая взглянуть в глаза. Боюсь, тогда решимость оставит меня.
— Пришел твой конец, Рон Купринг! — произношу, изменив голос с помощью выданного Дереком прибора. Он прикреплен к моему зубу и почти не заметен.— Члены сопротивления приговаривают тебя к смертной казни.
Он горько усмехается и нисколько не боится. Ни пистолета, ни тем более меня. Пристально изучает мое лицо. И, кажется, видит то, что скрыто под маской.
Опасения подтверждаются. Меня узнали.
— Детка, как ты попала сюда? — спрашивает Рон, поднимаясь навстречу. — Неужели скучала по мне так же, как я по тебе?