Размер шрифта
-
+

Витязь. Содружество невозможных - стр. 16


Речь. Человеческая.

Это язык, который в сознании эльфа пришел на смену всеобщему наречию.

Тайтингиль ощутил: он лежит на мягком, уложен удобно, укрыт. Не ранен, но голова будто полна перемолотого месива, в котором слабо двигались мысли: мутные, вялые, тяжелые.

– Ирма Викторовна, ну, ничего не вижу такого. Немного алкоголя в крови и ничего предосудительного. Разве что его самого. Хотя бы эти уши, бодимодификацию сейчас делают везде, условия могли быть антисанитарными, отсюда заражение крови и вот такая реакция. М-м, хотя швы незаметные, очень аккуратные… Может быть, просто давление у него скакнуло, а про остальное будем судить потом, ладно? Анализы я взял. Счет на выезд подпишите, пожалуйста.

– В больницу не заберете?

– Не вижу даже, с чем брать. По-моему, субъект здоров как бык. А мазки – сделаем экспресс, завтра будете знать. На нос – холодное. Вот нашатырь. Если еще начнет валиться, сразу подсовывайте. Видите, мы с санитаром его еле подняли. Такой… неудобный.

«Лекарь».

– Благодарю. – Тайтингиль присел. Голова кружилась.

Кровь помедлила миг – и хлынула снова.

На плечи нажали мужские руки – настойчивые, опытные. Уложили обратно.

– Лежите-лежите. Ирма Викторовна, есть заморозка в доме? Лед для коктейля или хоть овощи замороженные? В полотенце и на переносицу. А вам, господин хороший, надо обследовать сосуды. Вон какое кровотечение, едва ли не стакан навскидку.

«Какие… сосуды? С чем сосуды?»

Тяжелая голова не желала проясняться.

– Благодарю…

– Раньше такое бывало?

– Никогда.

– Ирма Викторовна, он иностранец?

– Я только сегодня познакомилась… вроде да.

– Страховки, конечно, нет. Ну, вы осторожнее.

– Да, Андрей Валентинович. Спасибо, что приехали.

– Да на здоровье, Ирма Викторовна, всегда рад. Странный товарищ… гражданин, очень странный. Ничего, посмотрим, анализы посмотрим. Вы, господин хороший, поднимите подбородок – и держите брокколи на переносице, для вас повторяю. Вас сегодня не били?

– Нет… но я падал.

«Падал через складки Эалы, через миры, подвластный силе драконьего камня, следовал пути, проложенному когда-то могучим огненным зверем… я – падал».

– Ну, может, последствие стресса. Я поеду? Вы в порядке, Ирма? А то… укольчик.

– Нет, не надо, спасибо.

Тихие разговоры в прихожей; хлопнула дверь.

Ирма вернулась и подставила табуретку к дивану в гостиной.

– Четыре утра! Четыре! Еще хорошо, что завтра суббота и уборщица придет. Ну что с тобой стряслось-то? Поскользнулся, об кран ударился? Ты же не был пьян!

– Нет, – с замечательным прононсом ответил Тайтингиль. – Не знаю. Твой мир не принимает меня. Меня… воина.

Ирма уперла ладони в бока.

– Ты амбиции-то подогни… воин! Когда свалился в обморок, никакой помпы в тебе не осталось.

Тайтингиль усмехнулся краем губ. Непонятные слова оказались понятны: его упрекали в гордыне.

– Меня много раз уносили с поля боя, истекающего кровью. Я привычен к этому. Принимаю твою помощь, твоего лекаря и благодарю за нее. Но эта битва – не с привычным врагом, держащим меч. Эта битва – с твоим миром. Вот сейчас он оборол.

Звякнули ключи – вошла Алинка.

– Ты собиралась к Наташе, – устало сказала Ирма.

– Ух ты, кровища! Твой чудик скопытился?

– Алина! Видно, давление скакнуло… Андрей Валентинович приехал со скорой, посмотрел.

Алинка – слегка подшофе, с разрисованным цветными разводами лицом, мокрая – подошла к дивану.

Страница 16