Размер шрифта
-
+

В сердце холода - стр. 16

— Да что с тобой? Злишься?

— Да, — честно сказала я.

— Почему?

— Потому что вам плевать. Плевать, что эта девушка умерла. А она хотела жить. Хотела однажды красиво одеться и выйти в люди с этой заколкой в волосах. Для вас это всего лишь мусор, а для нее было самым драгоценным… А вы гуляете, веселитесь, заводите любовниц.

Глаза снова защипало, я всхлипнула и уставилась в окно.

— Слушай, Лена, я не хотел тебя обидеть. Я имел в виду, что заколка не драгоценная. Мне жаль Хэлен, правда, жаль. Просто пойми, смерть для меня привычна. Постоянно вижу, как умирают люди, которых я знал много лет.

Я отвернулась от окна и наши взгляды встретились. В голубых глазах было видно боль, даже больше, чем я могла себе представить.

— Мы обязательно найдем того, кто убил Хэлен, обещаю.

— Вы не поверили, что я не Хэлен?

Герцог пожал плечами.

— Не знаю, но ты на нее не похожа.

Я улыбнулась. Было приятно, что меня перестали считать сумасшедшей. Остаток дороги мы провели молча, но в этом молчании я впервые почувствовала себя уютно.

11. Глава 11

К вечеру того же дня я поняла главное правило выживания в этом доме: прятаться. Именно это и делали все слуги и сам герцог, который и минуты не остался дома, а отправился «по делам». Вий сегодня бушевала: ее любимую вазу разбили, сын уехал, не оповестив, а невестка… А невестка просто одно сплошное разочарование!

Заперевшись в ванной на пару часов, я надеялась, что эту чопорную даму лет пятидесяти сморит усталость, но нет, сил в ней было больше, чем я предполагала. Стоило покинуть мраморные стены, как я получила приглашение к ужину.

— Добрый вечер, — я кисло улыбнулась, рассматривая жижицу поносного цвета в тарелке, предназначенной мне.

— Добрый вечер, — улыбнулась свекровь. Я присела на свое место, ковыряя новый шедевр матушки герцога.

— Как провели день? — ненавязчиво спросила она. Вот оно что! Хочет узнать, куда мы с Риком уезжали.

— Замечательно, а вы?

— Уверена, что не так захватывающе. К слову, что у вас было интересного на прогулке?

— Дождь, удивительная погода и холод. Должно быть, скоро придет весна?

Моего вопроса герцогиня не оценила.

— Как тебе суп? — неожиданно спросила она.

Борясь с желанием поморщиться, я поднесла ложку ко рту.

— Прекрасный, — соврала, все же морщась от вкуса. Это было похоже на смесь сыра и зимней резины. Горло сковал спазм. Казалось, сам организм противится поглощению такой пищи.

— Ты наверняка соскучилась по мясу, — взгляд герцогини упал на румяную курочку, которая так аппетитно лежала у нее в тарелке.

Что нужно свекрови, было ясно, как день: хочет, чтобы я рассказала, куда мы ездили.

— Пытаетесь купить меня едой?

— Ну что ты, милая, я уверена, тебе хватило бы и моего расположения.

Женщина натянуто улыбнулась.

— Спросите Рика, куда мы ездили.

— Он мне ничего не говорит, — тон герцогини стал расстроенным. — Я совершенно ничего о нем не знаю.

Какая искренняя игра.

— Вы хотите, чтобы я шпионила за Риком? — напрямую спросила.

— Не шпионила, — поправила меня свекровь, — приглядывала и рассказывала о делах сына.

— Не буду я этого делать.

На лице матушки герцога не дрогнул и мускул, все та же дружелюбная улыбка.

— Милая невестка, твое пребывание здесь будет недолгим, но только от тебя зависит, будет ли оно приятным или невыносимым.

Мне давно хотелось высказать ей все, что я о ней думаю, но ее поведение и выдержка говорили о том, что она опасна. Крики, хамство и ругань не ее стиль ведения боя, а вот скрытые угрозы, интриги, заговоры, саркастичный тон и выдержка, как у королевы Англии... Поэтому портить отношения не спешила, но и играть по ее правилам не собиралась.

Страница 16