В погоне за хвостом - стр. 3
─ Ни в коей мере, ─ ответил Питер ─ что может быть лучше пешей прогулки по утренним лондонским улицам, пусть даже и под дождем?
С этими словами Питер открыл зонтик и отправился в путь.
─ Поездка в теплом кэбе, ─ подумал я, но благоразумно не стал вмешиваться в разговор. На самом деле истинная причина нашей пешей прогулки заключалась не в любви Питера к моциону, а в банальной экономии денег. Жалованье он должен был получить через пару дней, а денег катастрофически не хватало. Поэтому дилемма поездка в теплом кэбе или хороший обед решилась в пользу последнего. Чему я был несказанно рад.
Если прогулка под дождем есть нечто романтическое, то я не понимаю такой романтики от слова совсем. Хотя на самом деле под дождем разгуливал Питер, а я удобно устроился у него во внутреннем кармане. Нет, все же размер имеет значение: если бы я был там сен-бернаром или там волком, то мне бы пришлось шлепать по лужам самостоятельно, а так, все путешествие я провел в тепле и темноте, мне даже удалось вздремнуть немного, что сделать на полуголодный желудок было достаточно сложно.
У входа в контору Питера ожидал еще один неприятный сюрприз, он оступился и попал ногой прямо в огромную лужу около парадного крыльца. Зло чертыхнувшись он сложил зонтик и вошел во внутрь. Нет все же умение колдовать есть приятный бонус, первым делом Питер привел свою одежду в порядок при помощи магии. Нет ничего ужаснее чем сидеть в мокром, кроме может быть сидения с влажной шерсткой. А так несколько магических пасов и Питер уже сидел за рабочим столом, готовый к трудовым будням в тепле и комфорте.
Он устроился за рабочим столом и первым делом решил выпить чашечку чая после всех приключений, свалившихся на нас. Не то чтоб на часах было пять, но чай был конторский, хоть и не самого лучшего качества, но зато совершенно бесплатный. К слову, чай на работе Питер в этот день так и не выпил. Горностаи, даже фамильяры к чаю относятся совершенно равнодушно, поэтому я решил воспользоваться моментом: немного вздремнуть. Но не успел я толком расположиться в своей спун-корзинке, а Питер разжечь огонь под чайником при помощи волшебной палочки, как нашу идиллию нарушило письмо, доставленное пневмопочтой.
Оно упало на стол, заваленный бумагами, самостоятельно раскрылось и голосом начальника заорало на всю комнату:
─ Питер Кук, немедленно ко мне!
Молодому магу пришлось бросить все на свете и мчаться на начальственный зов, а мне следовать за ним. Разумеется, в кабинете нас не ждало ничего хорошего. Фамильяр Томаса Хилла, начальника отдела по работе с клиентами, бульдог Флопс, посмотрел на меня сверху вниз. Хотя я и сидел на плече Питера, а Флопс разлегся на ковре, ну вы понимаете этот высокомерный, презрительный взгляд. Томас Хилл, насупив брови, грозно посмотрел на моего компаньона:
─ И так, юноша, вам такое имя Эндрю Радитсефф о чем-нибудь говорит?
─ Да, что-то припоминаю, ─ залепетал Питер, иногда отвага покидает его в самый ответственный момент.
─ Так вот я вам напомню… Это наш клиент, и именно вы занимались им, и он…
─ Все, вспомнил, сэр! Это на самом деле наш клиент, он заказал нам тур по России. Его предок в свое время написал какую-то книгу о путешествии по дорогам этой страны. Что вызвало некоторое непонимание в высших кругах, говорят там сама жена Императора топала ногами и кричала, что это отвратительная книга и она пригона только для того чтобы топить ею камины. Очевидно, там содержалась критика дорог и придорожных трактиров. Короче, его предок был вынужден уехать из страны, правда кружным путем, кажется через Сибирь. Мне Эндрю все это рассказывал, но я уже подзабыл подробности. И вот его потомок решил повторить путь предка, но в более коротком варианте, без последующего заезда в Сибирь.