
Аннотация
Книга рассказывает о приключениях Питера Кука, рядового служащего, который получает неожиданный и срочный приказ от своего начальства: ему необходимо срочно вылететь в Россию. Начальник ставит перед ним ультиматум, угрожая увольнением, если он не успеет на рейс. Питеру предстоит быстро собраться, и перед отправкой он прощается с коллегой Мисс Чейз, которая высказывает беспокойство о его путешествии и желает удачи.
После сбора вещей Питер направляется на станцию дирижаблей, где начинается его увлекательное путешествие. Он сопровождается своим верным фамильяром, злым и умным горностаем по имени Вермалион. На станции они сталкиваются с полицейским, который проверяет документы на фамильяра, однако ситуация разрешается гладко, и вскоре они поднимаются на борт дирижабля. Мир вокруг раскрывается в великолепном пейзаже, и даже несмотря на некоторые тревоги Вермалиона, полет оказывается удачным. Питер и Вермалион наслаждаются полетом, обмениваются новостями и делятся ужином — Питер проявляет щедрость, угощая своего спутника.
По прибытии в Санкт-Петербург Питер и Вермалион проходят таможенный контроль. Жандарм проходит мимо них без особого интереса, и напряжение у Питера немного смягчается. Песни о важности их миссии в России заставляют их спешить на трамвай, чтобы добраться до города. В этих сценах отчетливо проявляются темы дружбы и взаимоуважения между Питером и Вермалионом, а также легкая ирония, обрамляющая их взаимодействия.
Во время поездки на трамвае они знакомятся с Лизой, молодой женщиной из магического мира. Её наглость сразу привлекает внимание — она даже не стесняется ударить Питера саквояжем по ноге, требуя сменить место. Лиза вскоре объясняет, что ее действия продиктованы неудобствами, и предлагает Питеру посетить рынок артефактов, где он сможет найти переводчик, так как не владеет русским языком. Питер, несмотря на досаду, соглашается.
Когда Лиза уходит на поиски извозчика, Питер и Вермалион начинают разговор с её говорящей кошкой по имени Ежевина фон Смамп. Кошка проявляет высокомерие и требует к себе официального обращения, что добавляет юмора в их беседу. Вскоре Лиза возвращается с извозчиком и предлагает помощь с тяжёлым саквояжем, мотивируя это тем, что считает свои действия в некотором роде щедростью за то, что Питер уступил ей место.
Прибыв в лавку «Поклевский и сыновья», Питер сталкивается с трудностью: у него нет рублевой наличности, что придаёт комичность всей ситуации. В конце концов, ему удается купить переводчик со скидкой, и даже получить неожиданно низкую сумму оплаты от продавца.
Закончив дела в лавке, Питер и Вермалион решают прогуляться по Санкт-Петербургу, наслаждаясь атмосферой города. Их прогулка приводит к открытию за пределами привычного — русская гастрономия оказывается разнообразной и насыщенной, не уступающей британской. Это время в Летнем саду становится символом релаксации и наслаждения от культурного обогащения, полученного во время своего пребывания в России.
Таким образом, книга пронизана элементами приключений, юмора и дружбы, исследуя динамику отношений между персонажами и культурными особенностями посещаемой страны. Путешествие Питера Кука становится не просто рабочей командировкой, а важным этапом личного роста и культурного обогащения.