Размер шрифта
-
+

В плену Скитальца - стр. 25

Он, кажется, хотел еще что-то сказать, но передумал. Секунду поразмыслив, старпом вернулся к работе. Я же, рассудив, что бой закончился, а я как раз хотела убраться с мостика, именно это и сделала, оставив Арадаля в одиночку следить за обстановкой, и вернулась в медицинский отсек.

Примерно через два часа я услышала грохот: кажется, мы расстыковывались. Вскоре на пороге появился смущенный механик:

– Капитан за тобой послал.

Я с тяжелым сердцем отправилась с ним без понятия, чего ожидать. Корабль начал двигаться, значит, все закончилось и «Скиталец» уходит. Судя по поведению механика, уходит успешно.

Вдруг он сказал:

– Троих убило.

– Что? Троих?

– Ага, во время боя на судне.

– А пленники есть? – живо поинтересовалась я.

– Шианд сказал не брать. Это военное судно, он военных не любит.

– И чем все закончилось?

– Не знаю. Я механик, в бой не хожу, – он равнодушно пожал плечами, будто ему не интересно. Ладно, если я пропишусь на этом корабле на три года, мне, наверное, тоже на все станет наплевать.

– А меня зачем позвали? Есть раненые?

– Серьезных ранений нет, только мелочи.

– Так зачем им я?

– Как зачем? – удивился механик. – Шианд будет делить добычу.

7. Глава 7

В просторной кают-компании рассчитанной на больший экипаж, чем был на «Скитальце», по углам собрались страшные тени. Свет горел над столом, за которым расселась команда, а остальная часть помещения терялась во мраке.

Повсюду стояли ящики, и валялось барахло. Я заметила, что на коробках нет маркировки: это личные вещи экипажа разграбленного судна, а не припасы или груз.

Шианд сидел на месте капитана. Остальные сели на расстоянии, между ним и его людьми осталось по три-четыре свободных места с каждой стороны стола.

Капитан похлопал по месту рядом и сказал:

– Садись.

– А почему сюда? – поинтересовалась я.

– Потому что я так сказал!

Я решила не спорить. Какая, в конце концов, разница?

Перед ним лежали лист бумаги и карандаш. Прищурившись, я поняла, что это список награбленного и в нем действительно личные вещи.

– Кому нужна куртка? – спросил он, вскинув голову.

Один из команды немедленно поднял руку и Шианд буркнул:

– Бери.

Тот вскочил, подошел к открытой коробке на полу и вытащил довольно добротную флотскую куртку.

– Ботинки?

Появился лес рук. Я недоумевала, как они будут их делить, но Шианд просто сказал:

– Зеленый ящик. И чтоб не дрались!

Несколько человек подскочили к коробке, перенесли ее на соседний стол, и по очереди начали примерять армейские ботинки, судя по виду, отличного качества. Обошлось без стычек. Я снова повернулась к Шианду. Он выглядел уставшим. Нахмуренные брови, встрепанный вид, флотское пальто и поношенная одежда – похож не на капитана, а на бомжа или спившегося флотского, которых я иногда видела в портах.

– Рубашка?

– Мне нужна! – я быстро вскинула руку.

– Она мужская, – буркнул он. – И с тобой вообще потом. Между нами делим. Кому?

Права на рубашку заявил мой сосед, и я насупилась. Единственная радость – приодеться, так последнюю шмотку увели из-под носа. Ладно, если хотят лечиться, они принесут мне рубашку.

– Кстати, медикаменты были? – проявила я заинтересованность.

– Были, – коротко ответил капитан. – Позже найдешь их на складе. Полно.

– Насколько?

– Груз медицинского назначения, – сказал он, словно сам не рад. Да, груз ценный. Может, Шианд боится, что за него будут мстить всерьез?

Страница 25