В плену Скитальца - стр. 27
Через несколько секунд он опустил глаза, не выдержав прямого взгляда. Поболтал сидром в кружке.
– Как назывался твой корабль? – я попробовала с другой стороны.
– Арадаль.
Я молча подняла брови, но не дождалась пояснений.
– Эй!
– Я взял это имя, когда поступил на службу к Шианду. В память о нем.
Оригинальный парень. Старпом смотрел под ноги, взгляд бродил – он погрузился в воспоминания. Судя по лицу, неприятные.
– Скучаешь по дому?
Он отрицательно помотал головой.
– Где сейчас твой корабль?
– Шианд разбил его, – Арадаль хлебнул из кружки. На мрачном лице не было чувств, но глаза выдавали, что он вспоминал свой грузовик. Взгляд почти сразу стал мертвым.
В моей голове шустро заскрипели шестеренки.
– А почему он тебя не убил?
Арадаль молчал. Я чуть было не сорвалась и не закидала вопросами, но сдержалась. Отпила сидра, неуютно чувствуя себя в тишине. Выдержка была вознаграждена. Наверное, старпом подбирал слова или вспоминал детали того сражения.
– «Арадаль» сильно повредило, команда погибла. Живых уже не было, когда он появился на борту. Меня и старшего инженера захватили. «Скитальца» потрепало в предыдущей стычке, не хватало людей… Шианд предложил мне место.
– И ты согласился? – с легким возмущением спросила я.
– Он не спрашивал. Потом Шианд назначил помощником, когда понял…, что может мне доверять.
– Ты смирился с тем, что служишь человеку, который разбил твой корабль? – не поверила я.
Если бы так поступили со мной… Я кулаки сжала от злости. На запястьях глухо звякнули браслеты. Шианд сам бы отправился в шлюз, поступи он так! Корабль я бы никогда не простила! Но Арадаль бесчувственно смотрел на меня. У него не дрогнуло сердце, не облилось кровью.
– Теперь служу «Скитальцу».
Нет, тут глухо… Такое ощущение, что Шианд их чем-то обрабатывает. Глядя на Арадаля, я поняла, как права старая добрая поговорка о том, что капитан погибает вместе со своим кораблем.
– Я тебе сочувствую, – сказала я. – Я бы не пережила.
– Ерунда, Тиша.
Нужно было срочно перевести разговор, пока он не замкнулся. Но взглянув в его лицо с белыми шрамами и пустыми глазами, я подумала, что он вряд ли готов к чему-то веселому.
В кружке закончился сидр, и я встала. В общем, каюта была достаточно тесной, чтобы налить, не поднимаясь, но Арадаль сидел слишком близко. Я-то пришла разговорить его, а не соблазнить.
Но, к сожалению, меня неправильно поняли.
8. Глава 8
Я стояла спиной к нему.
Кровать скрипнула, он неторопливо подошел и прижался. Молча. От неожиданности сидр я налила мимо кружки на стол. Губы коснулись шеи – нежно, чувственно, в прикосновении явно ощущался голод. Вел он себя уверенно, словно не думал, что откажу.
Я повела плечом, отгораживаясь от надоедливых поцелуев, и ловко вывернулась из объятий.
– Извини, но я люблю другого.
Арадаль наклонился, заглядывая в глаза.
– Он был на «Пальмире»?
– Кто? – не поняла я.
– Твой любимый.
– Нет.
Старпом молчал, ему не хотелось отказываться от развлечений, на которые он уже настроился. Нужно что-то делать, пока ситуация не накалилась.
– Он здесь, – сказала я. – На «Скитальце».
Арадаль меня сразу отпустил. Как просто добиться своего, если вовремя намекнуть, что в команде могут возникнуть разногласия.
– Кто? Шианд?
– Не скажу. Тебе незачем знать.
– Уходи! – рявкнул он. – Какого черта ты пришла, если нашла себе мужчину?!