Ускользающая почва реальности. Сборник - стр. 25
– Не думаю. Внутри все одно. Ты видел когда-то внутренности города?
– Не приходилось.
– По улицам ходит разная публика. И то, по чему она ходит совсем разное. Но будь то красивые ровные улочки для пешеходов в благополучных районах, или же разбитые дороги в промышленном секторе – под ними все одно: грязные зловонные трубы канализации и ливневых стоков, редко прочищаемые, кишащие заразными бактериями и грязными уличными крысами. Думаете бактериям и крысам есть дело до того, под чьей улицей они живут? Под богатой благопристойной аллеей пригородных домов партайгеноссе14 или под грязными проездами рабочих кварталов? Они скорее даже будут жить под богатыми улицами, полными хорошей еды в своих стоках, но вы никогда их там не увидите…
– Никогда не увидим… – вторил Отто.
– То-то и оно, – гордо подтвердил Альберт. – Мы не видим нутро этих поверхностно благопристойных людей, с их выхолощенными дежурными улыбками, стоящими на страже статуса их кварталов.
– Мне кажется, с тебя хватит, – сказал Отто и убрал бутылку.
Уже смеркалось. За окном зажглись огни. Альберт поджег несколько свечей, чтобы в комнате стало светлее.
– Огонь – прекрасное дело, – сказал Альберт. – Когда горит свеча – кажется, что в будущем нас ждет что-то великое.
– Нам не нужно великое, чтобы получить чего-то прекрасное, – твердо ответил Отто, посмотрев ему в глаза. – Великое – отнюдь не означает прекрасное. Прекрасное часто бывает очень мелким и незначительным. А великое мрачным и гнетущим, вселяющим ужас и печаль.
– Однако, свеча вселяет надежду… Надежду, что будет что-то большее…
– Ничего большего не будет, Альберт. Не жди. Если ты хочешь чего-то большего, то сделай это сам. Сотвори великое, но прошу, не твори ужасное. Лучше сделай мелкое, но приятное, чем великий и ужасный монумент смерти и отдачи своей жизни чему-то большему, ведь нет ничего больше, чем жизнь. Жизнь – это все, что у нас есть, остальное риторика и семантика, они выгодны лишь Рейху.
Отто постепенно, следуя за алкогольными парами, стал вливаться в лексику этой реальности.
– Я согласен, Отто, как прикажешь. Но не трогай Рейх. Он чист и свеж, как утренняя роса. У нас во главе всего порядок: поэтому у нас так чисты улицы и так геометрически ровны города. Только порядок, наш Великий Ordnung15 и поддерживает партия. Вкусно пожрать хотят все, но еды, пусть и однообразной, хватает на всех. Все это ради чего ты думаешь?
– Ради Родины?
– Дурак! Ради мороженого! Оно у нас лучшее в мире! Правда, его нет. Сельское хозяйство в упадке, виной тому семито-американцы. Мы, в свое время, делали много зерна и еще больше свинца, но эти евреи-капиталисты все это пожрали…
– Зерно или свинец?
– И то, и другое. Говорю тебе, как историк.
– А как же у них зубы не поломались?
– Эти их капиталистические технологии… Только и думают о том, как бы сохранить свои белые ровные зубы, чтобы увлечь немецких фройляйн…
– Допустим… причем тут мороженое?
– Ну так они пожрали все, из чего его делают…
– Из свинца и зерна? Но разве у нас не полно пива и снарядов?
– Это уже спасибо партии! Но пожрали они все. Осталось лишь на пиво, да снаряды, а на удовольствие для народа… Ну тут извините, защищаемся как можем! Мороженое у нас выдают на праздник регулярно!
– Когда же?
– Ну на День победы, известное дело! Пусть у нас нет изобилия, пусть нет средств гигиены, пусть нет сыра с плесенью и вина, зато каждый год, в День победы, мы получаем по карточкам совершенно бесплатно лучшее в мире и самое вкусное мороженое! Могут ли эти капиталистические граждане похвастаться бесплатным мороженым, спрашиваю я вас?