Укрощение Шторма - стр. 4
– Завтра вы уже покинете наше общество?
– Да, меня ждёт долгая дорога.
– Не боитесь пиратов?
Я моментально вспыхнула, вспомнив об одном из них. Но постаралась добавить холода в голос.
– Они не посмеют нападать на армаду лорда-правителя. Да и мой жених успешно борется с пиратами.
Леопольд усмехнулся, в глазах блеснул злой огонёк:
– А я слышал, что он с ними сражается лишь потому, что они конкуренты в продаже рабов и в сбыте краденого.
– Не смейте очернять своими речами благородного лорда!
– Кассандра, мы можем переиграть вашего отца, и вы останетесь здесь.
– Что?
Музыка закончилась, и Леопольд вывел меня на балкон. За спиной оставили праздничную гостиную, а под нашими ногами простирался парк с гуляющими парочками.
– Я просил вашей руки, но мне отказали.
Не ожидав таких речей, я отпрянула назад, впечатавшись спиной в стену.
Леопольд бросил на меня брезгливый взгляд, но быстро его замаскировал.
– Я давно влюблён и мечтаю, чтобы вы стали моей женой.
– Или вы хотите стать зятем главы города?
Он закатил глаза:
– Ну или так. Мы можем быть друг другу полезны.
– Спасибо, но откажусь. Хочу брак по любви.
– Думаете, это вас ждёт?
Он скрипуче рассмеялся, а мне стало совсем противно. Хотелось принять ванну, после такой беседы.
– Отец вам всё равно отказал, поэтому прощайте.
И я быстрым шагом пошла прочь. Какой мерзкий этот Леопольд, никогда мне не нравились его крысиные повадки.
Ещё час приёма я терпела общение с неприятными людьми. Но в итоге смогла уйти к себе. Сундуки с одеждой уже собрали и погрузили на корабль. В спальне осталось совсем немного вещей, то, что завтра положат в мой саквояж.
Дверь за спиной скрипнула.
– Кто здесь?
Я даже не успела обернуться.
Сильные руки схватили меня за талию, ладонь прикрыла рот.
– Не ори. Зря не согласилась по-хорошему.
В мерзком шёпоте я узнала голос Леопольда.
– Давай быстрее! Если нас услышат, то могут и посадить. – Этот голос мне был незнаком.
– Касси, будет паинькой, да, девочка?
Он швырнул меня на кровать, его друг опустил подушку мне на лицо и крепко держал руки. Леопольд задрал юбку, а я отчаянно пиналась.
– Я тебя трахну, потом с повинной идём к лорду, и он соглашается на свадьбу, дочь-то уже порченная.
– Мой отец тебя казнит и всё! – прохрипела я в подушку, воздуха не хватало. – И твоего дружка тоже!
– А она ведь права. – Второй парень забеспокоился. – Нас казнят, а её всё равно отправят завтра на корабле. Я в этом не участвую!
Он резко отпустил руки, и я, сдёрнув подушку, наконец-то смогла вдохнуть полной грудью.
– Эй, ты куда?! – прошипел крысёныш, обернувшись к двери.
Там уже промелькнула спина убегающего подельника.
Я с удовольствием пнула Леопольда туфлей в голову и со всей мочи закричала:
– Спасите!
Парень подскочил, суетливо заметался по комнате, неуклюже попытался сбежать и попал прямо в лапы страже.
Мне было совсем не жалко урода, казнят или нет – плевать, но хоть я его больше не увижу.
После краткой беседы с отцом я вернулась в комнату. Завтра утром взойду на корабль и отправлюсь в новую жизнь. Меня точно ждёт большая и сильная любовь. Я в этом уверена.
Глава 3
Грейв Шторм
Я собирался сказать команде, что мы отплываем через два дня. Знал: им это не понравится. Но сначала заглянул в баню. Отдал много золота и затолкал туда своих пиратов. Они не очень хотели отрываться от утех, но в этой части я суров. Мы много времени проводим в море, кожа становится грубой и липкой от постоянного купания в солёной воде.