У пламени есть цена (цикл "Перекрёсток", том 2) - стр. 22
Глядя, как Феликс небрежно сунул неожиданный подарок в карман, Исмаил поморщился, а Марта вздохнула.
– Офицер, я серьёзно. Во всём мире едва ли наберётся несколько сотен таких – если мы говорим о качественных экземплярах, конечно. И почти все они – собственность Лабораторий магических мутаций. Потеряете – даже не надейтесь приобрести что-то подобное взамен. Разве что на чёрных рынках, но там вы не найдёте камня, блокирующего все чары. Поначалу мы планировали выдать вам защитный амулет от огня, но…
Марта развела руками, а Исмаил кисло добавил:
– Но у нас нет никаких доказательств, что Мэй обладает только огненной магией. К нам она попала магом воздуха и никчёмным целителем. Но, возможно, она обладала ещё какими-то незначительными талантами, которые сочли нерациональным развивать в Академии магии, а теперь они могли усилиться. И у нас нет сведений, на что способен саатхинн после слияния. Лишь отчёты о смертях носителей, написанные века назад.
Феликс бы поклялся, что Конрад спрятал усмешку. Ну разумеется – это же не ему нужно будет разбираться со всей этой магической катавасией. И он наконец избавится от ненавистного заместителя…
– Почему Мэй оказалась в Антре? Что ей нужно было в той дыре?
Исмаил и Марта переглянулись, словно решали, что именно можно рассказать, ничуть не добавив Феликсу энтузиазма. И хотя на встрече настаивал именно Исмаил, его запала хватило ненадолго, и, скупо осветив только самое основное, теперь он будто экономил слова. Поэтому говорить начала снова Марта:
– До того, как она попала к нам, Мэй вела… чрезмерно насыщенную жизнь. Даже для мага. У неё было много связей и несколько внебрачных детей. Ей делали несколько предупреждений о том, как опасны такие связи и поведение, но она… не могла себя контролировать.
– Она нимфоманка?! – от дурного настроения Феликса не осталось и следа. Теперь оно стало запредельно гадким, – вы подсадили саатхинна нимфоманке?
– Как вы изволили утверждать совсем недавно, дела магов – это дела магов, – невозмутимо ответила Марта, – у нас были свои резоны для именно такого решения, и наши мотивы к вашей работе не имеют никакого отношения. Зато имеет отношение, что у Мэй есть дети. И что один из них, младший, пропал где-то в этих краях… Обыкновенно мы не следим за членами семьи заключённых. Ну… в разумных пределах. Но тот мальчик исключение – у него был магический дар. Мы не хотели разлучать его с матерью, но до приговора Мэй его выкрал отец, и постоянно переселялся с места на место… Поначалу мы искали их, но не слишком торопились – от младенца не много толку. А потом приоритеты поменялись, и мы дали беглецам залечь на дно.
Внезапное воспоминание пронзило противной дрожью и заставило ползти мурашки по спине. Кажется, Феликс знал, кого они сейчас искали. Женщину, поющую жуткие колыбельные. Именно у её камеры Арда заупрямилась, и стоило немалых сил уговорить сбежать по-тихому.
Боги всемилостивые!
– А за что она угодила к вам?
– Повторюсь: у нас свои резоны.
Феликс едва сдержал стон. Он не так много знал об Ордене чародеев, но скорее всего единственным прегрешением Мэй была её несдержанность. Но теперь она по-настоящему опасна. И ни то, что она была полностью не в себе уже тогда, ни то, что она сожгла собственного ребёнка, оптимизма не внушало.