Размер шрифта
-
+

Трое против зомби - стр. 18

– Ненавижу Калифорнию! Я там был несколько раз и… больше не хочу. Техас и Аризона куда лучше. В них хотя бы не такое идиотское законодательство.

– Мы не будем ждать команду? – поинтересовалась Таня.

– Ни к чему. Без нас разберутся. Давай я тебе лучше покажу, как управлять самолетом – в твоей кабине есть все необходимое. Вдруг пригодится? Итак, для начала приборы. Прямо перед тобой указатель скорости, альтиметр, вариометр, компас, указатель поворотов и авиагоризонт. Тебе это пока не нужно, кроме указателя скорости и альтиметра…

Таня оказалась на удивление способной ученицей. Уже спустя несколько минут она, пусть и не очень уверенно, научилась удерживать «Бронко» на нужной высоте. Впрочем, этот самолет сконструирован так, что летает сам. Если, конечно, летчик не будет ему мешать.

Полчаса над невысокими горами – и «Бронко» вылетел прямо к долине Мохаве. Возделанная зелень полей и работающие тракторы недвусмысленно намекали на отсутствие в этих местах зомби. Городок Форт-Мохаве казался полным жизни: по улицам сновали машины, пешеходы спешили по своим делам, полицейские следили за порядком.

Но сам город был окружен рвами и линиями из колючей проволоки. На вышках дежурили пулеметчики, а из стальных и бетонных башенок торчали короткие стволы огнеметов. Укрепления сплошной цепью тянулись вдоль берега реки Колорадо.

Почему так сделали, Мервин понял уже спустя несколько минут: в городе Ривьера в пяти милях от укреплений не осталось ни одного целого автомобиля, ни одной заправки. Это была территория зомби.

Точно так же оказался обнесен оборонительной стеной и Буллхед-Сити вместе с аэропортом. И все равно, прежде чем приземлиться, Мервин несколько раз пролетел над стоянкой, разглядывая сооружения. Только увидев нетронутую заправочную станцию, он пошел на посадку.

На этот раз Мервин сделал все по правилам. И пока «Бронко» выруливал с полосы, он внимательно смотрел по сторонам, готовый в любую секунду дать полный газ и увести самолет в небо. Таня тоже крутила головой. Но все казалось спокойным.

На стоянке Мервин нехотя выключил двигатели. Назойливый визг турбин смолк. Пропеллеры немного покрутились и замерли неподвижно. Мервин выбрался наружу и выпустил Питона и Медведя из жаркой духоты грузового отсека. Впрочем, техники особо не страдали: под потолком крутился вентилятор. Интересно, когда они его успели приспособить для своих нужд?

К самолету бежал молодой человек в форме Национальной гвардии.

– Лейтенант Джереми Сатчелл! – он даже не запыхался. – Приветствую вас на земле Аризоны.

– Мервин Хорн. Мы привезли вакцину.

Сатчелл раздраженно махнул рукой:

– У нас ее и так полно – девать некуда. Вот что. Пойдемте обедать, и я расскажу, что мне от вас нужно.

В столовой за порцией традиционного рагу Сатчелл изложил суть важного и ответственного задания. Требовалось установить четыре мощных ранцевых заряда и взорвать механизм сброса воды на плотине Дэвиса. Зомби использовали его, чтобы сплавляться по реке большими группами – волнами. Если же затворы будут испорчены, они уже не смогут создавать нужный напор. Им придется добираться поодиночке, вместе с естественным течением реки. Справиться с мертвецами станет намного легче.

– И, конечно, никто не может выполнить эту задачу лучше престарелого пилота штурмовика? – ехидно заметил Мервин, выслушав длинный монолог Сатчелла.

Страница 18