Тома далеко от дома. Как накормить головорезов - стр. 26
— И про наш фирменный напиток не забывай, — подсказывает Чин.
— Ладно, верю, что есть и его любители. А также существуют и гурманы, которые предпочитают готовку Зары, — киваю на Рыка. — Вот явный представитель их вымирающего вида. Но мне показалось вчера, что тут была толпа народа.
— Не то, чтобы толпа…
— Но все равно были, — обрываю парня. — Так что их сюда влечет, как мотыльков на огонь?
— Особый сервис тети, — уклончиво отвечает Чин.
— Особый сервис? Она что, предоставляет какие-то услуги… — в голове вспыхивает мысль. — Она же не наняла меня для особых… Я повар! Я не стану…
— Не ори, — осаживает меня парень. — Для таких услуг есть другие места. И да, до тебя тут девушек не было, думаешь, мы с Рыком тут подрабатывали? Или тетя?
— Нет, конечно, просто…
— Просто только звери плодятся. Будь аккуратнее с любыми предположениями, да и вообще со словами. Местный контингент бывает нервным. Но ты это сама поймешь в процессе.
— Ты продолжаешь говорить загадками, а я это тоже не люблю, — складываю руки на груди.
Чин хлопает меня по плечу:
— Привыкай, здесь не всегда все так, как нравится. И ты либо подстраиваешься. Либо… — он не заканчивает. — Но ты не бойся, тетя никогда не дает своих в обиду. Так что не переживай. Делай, что говорят, и будет тебе счастье.
10. Глава 9
Первый выход в город оказался не таким страшным, как я себе представляла. Может, все дело в том, что Чин был рядом. Или просто потому, что стоял день. А может, мое природное любопытство взяло вверх и для страха просто не осталось места.
— Держись рядом со мной, — инструктировал Чин, пока мы стояли перед закрытой дверью. — Не гляди по сторонам. Не делай резких движений. Смотри под ноги и не поднимай головы. Встретишься с кем-то взглядами… — он проводит пальцем по шее. — И самое главное, ни с кем не заговаривай. А если увидишь стражников или кто-то из местных обратится ко мне, то…
Он замолкает.
— То что?
— По ходу дела разберешься.
И да, первые минут десять я делала все так, как говорил Чин. Держалась строго рядом с ним, наши руки часто соприкасались. Смотрела себе под ноги и старалась как можно реже поднимать голову. Мне было все так интересно, что сдерживаться свое любопытство было почти физически невозможно, но я держалась. Не хотелось доставлять ни себе, ни Чину неприятностей.
Все шло отлично. Я думала, что справляюсь. Чин ни разу не сделал мне замечания. Уже представляла, как мы доберемся до базара, и можно будет осмотреться. Уж там-то бояться нечего. Но все хорошее настроение сникло в одно мгновенье, когда я врезалась в кого-то.
Сначала показалось, что столкнулась со стеной, ибо смотрела в сторону. Но после того как повернула голову, увидела чужие ноги. Две крепкие и длинные ноги, которые заканчивались шестью пальцами. Шестью аккуратными пальцами… Шестью?
Резко я подаюсь вперед и вскидываю голову. Вид четырехрукого существа не вызывает у меня любопытства. Это существо будто сбежало из какой-то компьютерной игры. И был он в той игре далеко не добряком, который помогает главному герою. Такие обычно отрывают головы всем, кого встретят, и убить их бывает невероятно сложно.
Не знаю, сколько ужаса написано на моем лице, но, видимо, существу это нравится, потому я вижу улыбку, которая растягивает его коричневые губы. У меня сердце уходит в пятки. Как мы с Чином сможем справиться с этой огромной проблемой с четырьмя руками?